"Мамой Маленького принца" назвал Нору Галь прекрасный актер Евгений Леонов. Перевод мудрой и трогательной сказки Антуана де Сент-Экзюпери стал ее самой известной и любимой работой, настоящей "визитной карточкой". Но, кроме этого, Нора Галь открыла для читателей Советского Союза произведения многих франко- и англоязычных авторов - от Пристли и Камю до Брэдбери и Маккалоу. Эти переводы и сегодня не теряют своей актуальности.В книге помещены письма читателей со всей страны, статьи, воспоминания коллег и друзей - они помогают нам проникнуть в творческое наследие Норы Галь и оценить ее человеческие качества. Впервые собранные в одной книге, эти свидетельства рисуют живой облик замечательной переводчицы.Составление, примечания, предисловие, введение к разделам Э. Б. Кузьминой.
"Mamoy Malenkogo printsa" nazval Noru Gal prekrasnyy akter Evgeniy Leonov. Perevod mudroy i trogatelnoy skazki Antuana de Sent-Ekzyuperi stal ee samoy izvestnoy i lyubimoy rabotoy, nastoyashchey "vizitnoy kartochkoy". No, krome etogo, Nora Gal otkryla dlya chitateley Sovetskogo Soyuza proizvedeniya mnogikh franko- i angloyazychnykh avtorov - ot Pristli i Kamyu do Bredberi i Makkalou. Eti perevody i segodnya ne teryayut svoey aktualnosti.V knige pomeshcheny pisma chitateley so vsey strany, stati, vospominaniya kolleg i druzey - oni pomogayut nam proniknut v tvorcheskoe nasledie Nory Gal i otsenit ee chelovecheskie kachestva. Vpervye sobrannye v odnoy knige, eti svidetelstva risuyut zhivoy oblik zamechatelnoy perevodchitsy.Sostavlenie, primechaniya, predislovie, vvedenie k razdelam E. B. Kuzminoy.