"Таттвартха-раджаварттика" является субкомментарием на базовый компендиум джайнизма - "Таттвартха-сутру" Умасвати (III-IV вв.). Дигамбарский логик и философ Акаланка Бхапа (VIII в.) развертывает детальное объяснение комментируемого текста как с точки зрения грамматики, так и с точки зрения философии джайнизма. Показывая особый, неодносторонний, подход джаинов к решению проблем познания, связи души и кармы, выхода из колеса сансары и т.д., автор рассматривает и контраргументы возможных оппонентов (буддистов, санкхьяиков, вайшешиков и др.). Обширная эрудиция Акаланки Бхатты и успешное применение джайнской теории неодносторонности позволяют ему представить джайнскую доктрину в более широком контексте философских проблем, общих для многих школ и традиций Индии.Первый перевод "Тапвартха-раджаварпики" на европейский язык сопровождается исследованием и комментариями.Перевод с санскрита, комментарии, вступительная статья и приложения Н.А. Железновой.
"Tattvartkha-radzhavarttika" yavlyaetsya subkommentariem na bazovyy kompendium dzhaynizma - "Tattvartkha-sutru" Umasvati (III-IV vv.). Digambarskiy logik i filosof Akalanka Bkhapa (VIII v.) razvertyvaet detalnoe obyasnenie kommentiruemogo teksta kak s tochki zreniya grammatiki, tak i s tochki zreniya filosofii dzhaynizma. Pokazyvaya osobyy, neodnostoronniy, podkhod dzhainov k resheniyu problem poznaniya, svyazi dushi i karmy, vykhoda iz kolesa sansary i t.d., avtor rassmatrivaet i kontrargumenty vozmozhnykh opponentov (buddistov, sankkhyaikov, vaysheshikov i dr.). Obshirnaya eruditsiya Akalanki Bkhatty i uspeshnoe primenenie dzhaynskoy teorii neodnostoronnosti pozvolyayut emu predstavit dzhaynskuyu doktrinu v bolee shirokom kontekste filosofskikh problem, obshchikh dlya mnogikh shkol i traditsiy Indii.Pervyy perevod "Tapvartkha-radzhavarpiki" na evropeyskiy yazyk soprovozhdaetsya issledovaniem i kommentariyami.Perevod s sanskrita, kommentarii, vstupitelnaya statya i prilozheniya N.A. ZHeleznovoy.