Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам. Реализация потенциала эмиграции сопряжена в их творчестве с преодолением языковых барьеров и культурных стереотипов, осмыслением новых антропологических практик, переформулированием индивидуальной и коллективной идентичности. В сборник статей под редакцией Марии Рубинс вошли работы Андреаса Шёнле, Дэвида Бетеа, Марка Липовецкого, Кевина М. Ф. Платта и других ведущих исследователей русской культуры.
CHto takoe literatura russkoy diaspory, kakoy unikalnyy opyt zapechatlen v tekstakh pisateley raznykh voln emigratsii, i pravomerno li voobshche govorit o diaspore v vek internet-kommunikatsii? Avtory rabot, sobrannykh v etoy knige, predlagayut vzglyad na diasporu kak na osobuyu kulturnuyu sredu, konkuriruyushchuyu s metropoliey. Pisateli russkogo rasseyaniya soznatelno ili neosoznanno brosayut vyzov literaturnomu kanonu i klyuchevym narrativam kultury XX veka, obrashchayas k marginalnym ili tabuirovannym v russkoy traditsii temam. Realizatsiya potentsiala emigratsii sopryazhena v ikh tvorchestve s preodoleniem yazykovykh barerov i kulturnykh stereotipov, osmysleniem novykh antropologicheskikh praktik, pereformulirovaniem individualnoy i kollektivnoy identichnosti. V sbornik statey pod redaktsiey Marii Rubins voshli raboty Andreasa SHyenle, Devida Betea, Marka Lipovetskogo, Kevina M. F. Platta i drugikh vedushchikh issledovateley russkoy kultury.