В сборник вошли популярные юмористические рассказы Марка Твена, такие как "Банкнота в миллион фунтов", "Как я редактировал сельскохозяйственную газету", "Укрощение велосипеда" и другие.Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексикограмматическим комментарием без упрощения текста оригинала. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувство-вать".Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся англо-американской культурой.
V sbornik voshli populyarnye yumoristicheskie rasskazy Marka Tvena, takie kak "Banknota v million funtov", "Kak ya redaktiroval selskokhozyaystvennuyu gazetu", "Ukroshchenie velosipeda" i drugie.Rasskazy adaptirovany po metodu Ili Franka: snabzheny doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksikogrammaticheskim kommentariem bez uproshcheniya teksta originala. Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Krome togo, chitatel privykaet k logike angliyskogo yazyka, nachinaet ego "chuvstvo-vat".Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniyu yazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoy programme.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk i interesuyushchikhsya anglo-amerikanskoy kulturoy.