"Набережная Неисцелимых" - одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, посвященное Венеции. "Фондамента Инкурабили" (так это звучит по-итальянски) действительно существовала в Средние века, а название ей дал госпиталь и прилегающие к нему кварталы, в которых в те времена содержались безнадежно больные жители, зараженные чумой. Когда эпидемия, унесшая тысячи жизней, отступила, горожане соорудили в память об избавлении церковь Санта-Мария делла Салюте, которая стоит и по сей день. Возможно, это место, где соединяются вода и камень, место, не отмеченное на современных картах, напоминало поэту родной город. Джон Апдайк писал: "Эссе "Набережная Неисцелимых" - это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста - в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни..." В настоящем издании этот текст публикуется на двух языках - на английском, как он был написан автором, и в блестящем переводе на русский язык.
"Naberezhnaya Neistselimykh" - odno iz samykh izvestnykh esse Iosifa Brodskogo, posvyashchennoe Venetsii. "Fondamenta Inkurabili" (tak eto zvuchit po-italyanski) deystvitelno sushchestvovala v Srednie veka, a nazvanie ey dal gospital i prilegayushchie k nemu kvartaly, v kotorykh v te vremena soderzhalis beznadezhno bolnye zhiteli, zarazhennye chumoy. Kogda epidemiya, unesshaya tysyachi zhizney, otstupila, gorozhane soorudili v pamyat ob izbavlenii tserkov Santa-Mariya della Salyute, kotoraya stoit i po sey den. Vozmozhno, eto mesto, gde soedinyayutsya voda i kamen, mesto, ne otmechennoe na sovremennykh kartakh, napominalo poetu rodnoy gorod. Dzhon Apdayk pisal: "Esse "Naberezhnaya Neistselimykh" - eto popytka prevratit tochku na globuse v okno v mir universalnykh perezhivaniy, chastnyy opyt khronicheskogo venetsianskogo turista - v kristall, chi grani otrazhali by vsyu polnotu zhizni..." V nastoyashchem izdanii etot tekst publikuetsya na dvukh yazykakh - na angliyskom, kak on byl napisan avtorom, i v blestyashchem perevode na russkiy yazyk.