Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка — устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в скором времени заменят человека. Кто-то будет настаивать, что компьютеры никогда не смогут качественно переводить художественную литературу или работать синхронистами на конференциях. В этой книге сделана попытка не просто ответить на вопрос о вавилонской рыбке, но и поговорить о том, что такое язык и где он хранится в мозге, почему изучение иностранных языков способствует здоровой старости и как работает сознание переводчика....Младенцы могут распознавать новые слова в потоке речи задолго до того, как узнают, что эти слова означают. Чтобы определить, где заканчивается одно слово и начинается другое, мозг маленьких детей производит сложные вычисления, отслеживая структуру слов. Те слоги, которые часто появляются рядом, вероятно, объединяются в слова, а те, которые вместе обычно не встречаются, словом не будут.Видные ученые рассказывают о том, каким образом эффективнее всего учить языки, переводчики делятся взглядами на будущее своей профессии, а разработчики систем машинного перевода разоблачают собственные планы по захвату многоязыкой вселенной.На первый взгляд кажется, что талант — это некая врожденная особенность, которая дает человеку преимущества в процессе обучения. Если эта особенность врожденная, значит, она обусловлена генетически. И вот тут у меня для вас две новости. Хорошая новость: не существует «гена математики» или «гена языка», варианты которых однозначно будут обусловливать талант к соответствующей дисциплине. Плохая новость: некоторые генетические вариации, дающие своим обладателям ряд преимуществ, все-таки существуют.Книга для самого широкого круга читателей: преподавателей, студентов, школьников старших классов и всех, кого интересуют изучение иностранных языков, функционирование мозга, возможности и перспективы машинного перевода и искусственного интеллекта.В ее основе, кроме искусственных нейронных сетей, лежит технология смешанной реальности. Так называют объединение физической и цифровой среды — когда реальный и виртуальный объекты взаимодействуют между собой. Для презентации разработчики создали голограмму вице-президента Microsoft Джулии Уайт и сделали цифровой «отпечаток» ее голоса — он звучал так же, как голос Джулии. На самой презентации вице-президент вышла на сцену и произнесла небольшую речь, а затем рядом с ней появилась голограмма и сказала то же самое, но на японском, а не на английском языке.
Poyavitsya li u nas v nedalekom budushchem vavilonskaya rybka ustroystvo dlya avtomaticheskogo perevoda s inostrannykh yazykov? Kto-to skazhet, chto tekhnologii uzhe dostigli takogo vysokogo urovnya, chto v skorom vremeni zamenyat cheloveka. Kto-to budet nastaivat, chto kompyutery nikogda ne smogut kachestvenno perevodit khudozhestvennuyu literaturu ili rabotat sinkhronistami na konferentsiyakh. V etoy knige sdelana popytka ne prosto otvetit na vopros o vavilonskoy rybke, no i pogovorit o tom, chto takoe yazyk i gde on khranitsya v mozge, pochemu izuchenie inostrannykh yazykov sposobstvuet zdorovoy starosti i kak rabotaet soznanie perevodchika....Mladentsy mogut raspoznavat novye slova v potoke rechi zadolgo do togo, kak uznayut, chto eti slova oznachayut. CHtoby opredelit, gde zakanchivaetsya odno slovo i nachinaetsya drugoe, mozg malenkikh detey proizvodit slozhnye vychisleniya, otslezhivaya strukturu slov. Te slogi, kotorye chasto poyavlyayutsya ryadom, veroyatno, obedinyayutsya v slova, a te, kotorye vmeste obychno ne vstrechayutsya, slovom ne budut.Vidnye uchenye rasskazyvayut o tom, kakim obrazom effektivnee vsego uchit yazyki, perevodchiki delyatsya vzglyadami na budushchee svoey professii, a razrabotchiki sistem mashinnogo perevoda razoblachayut sobstvennye plany po zakhvatu mnogoyazykoy vselennoy.Na pervyy vzglyad kazhetsya, chto talant eto nekaya vrozhdennaya osobennost, kotoraya daet cheloveku preimushchestva v protsesse obucheniya. Esli eta osobennost vrozhdennaya, znachit, ona obuslovlena geneticheski. I vot tut u menya dlya vas dve novosti. KHoroshaya novost: ne sushchestvuet gena matematiki ili gena yazyka, varianty kotorykh odnoznachno budut obuslovlivat talant k sootvetstvuyushchey distsipline. Plokhaya novost: nekotorye geneticheskie variatsii, dayushchie svoim obladatelyam ryad preimushchestv, vse-taki sushchestvuyut.Kniga dlya samogo shirokogo kruga chitateley: prepodavateley, studentov, shkolnikov starshikh klassov i vsekh, kogo interesuyut izuchenie inostrannykh yazykov, funktsionirovanie mozga, vozmozhnosti i perspektivy mashinnogo perevoda i iskusstvennogo intellekta.V ee osnove, krome iskusstvennykh neyronnykh setey, lezhit tekhnologiya smeshannoy realnosti. Tak nazyvayut obedinenie fizicheskoy i tsifrovoy sredy kogda realnyy i virtualnyy obekty vzaimodeystvuyut mezhdu soboy. Dlya prezentatsii razrabotchiki sozdali gologrammu vitse-prezidenta Microsoft Dzhulii Uayt i sdelali tsifrovoy otpechatok ee golosa on zvuchal tak zhe, kak golos Dzhulii. Na samoy prezentatsii vitse-prezident vyshla na stsenu i proiznesla nebolshuyu rech, a zatem ryadom s ney poyavilas gologramma i skazala to zhe samoe, no na yaponskom, a ne na angliyskom yazyke.