Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Красавице

Krasavitse

Beauty

ID 31820

Поэты и философы Греции называли ее "лесбосским соловьем", "досточтимой", "божественной", "целомудренной", "непорочной", "десятой Музой". "Сапфо фиалкокудрая, чистая, с улыбкою нежной...", - написа...

Poety i filosofy Gretsii nazyvali ee "lesbosskim solovem", "dostochtimoy", "bozhestvennoy", "tselomudrennoy", "neporochnoy", "desyatoy Muzoy". "Sapfo fialkokudraya, chistaya, s ulybkoyu nezhnoy...", - napisa...

The poets and philosophers of Greece called it "the lesbian Nightingale," "the honorable," "divine", "pure", "immaculate", "the tenth Muse". "Sappho falcomata, clean, with a tender smile..." - wrot...

Author
Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2014
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Author
Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785699698707
ISBN
978-5-699-69870-7
Publication date
2014
Page count
288
Circulation
3000
Format
60x90/32
Language

Поэты и философы Греции называли ее "лесбосским соловьем", "досточтимой", "божественной", "целомудренной", "непорочной", "десятой Музой". "Сапфо фиалкокудрая, чистая, с улыбкою нежной...", - написал о ней ее друг поэт Алкей. По расхожей легенде, Сафо бросилась в море с Левкадской скалы из-за несчастной любви к прекрасному юноше, паромщику Фаону. В книге поэзия Сафо представлена в переводах двух ярких представителей русской литературы Серебряного века Викентия Вересаева и Вячеслава Иванова.

Poety i filosofy Gretsii nazyvali ee "lesbosskim solovem", "dostochtimoy", "bozhestvennoy", "tselomudrennoy", "neporochnoy", "desyatoy Muzoy". "Sapfo fialkokudraya, chistaya, s ulybkoyu nezhnoy...", - napisal o ney ee drug poet Alkey. Po raskhozhey legende, Safo brosilas v more s Levkadskoy skaly iz-za neschastnoy lyubvi k prekrasnomu yunoshe, paromshchiku Faonu. V knige poeziya Safo predstavlena v perevodakh dvukh yarkikh predstaviteley russkoy literatury Serebryanogo veka Vikentiya Veresaeva i Vyacheslava Ivanova.

The poets and philosophers of Greece called it "the lesbian Nightingale," "the honorable," "divine", "pure", "immaculate", "the tenth Muse". "Sappho falcomata, clean, with a tender smile..." - wrote about her friend, the poet Alcaeus. According to a widespread legend that Sappho threw herself into the sea from the Leucadian rock because of unrequited love for a beautiful youth, the ferryman Phaon. In the book the poetry of Sappho is presented in the translations of the two brightest representatives of Russian literature of the Silver age Vikenty Veresayev and Vyacheslav Ivanov.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...