Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Наизусть. Аннелиза Аллева

Naizust. Anneliza Alleva

By heart/A memoria

ID 585378

Аннелиза Аллева - поэт, эссеист, переводчик - родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую ст...

Anneliza Alleva - poet, esseist, perevodchik - rodilas v Rime, gde zhivet i segodnya. Okonchila kurs slavistiki na filologicheskom fakultete Rimskogo universiteta. V 1981-1982 godu poluchila godovuyu st...

Anneliese Alleva - poet, essayist, translator, was born in Rome, where he lives today. He graduated from Slavic studies at the faculty of Philology of the University of Rome. In the 1981-1982 year,...

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2016
$11.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785898031886
ISBN
978-5-89803-188-6
Publication date
2016
Page count
240
Circulation
1000
Format
60x84/16

Двуязычное издание стихов итальянской поэтессы - близкого друга и ученицы Иосифа Бродского. Переводчиками сборника выступили известные российские поэты Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков. Аннелиза Аллева - поэт, эссеист, переводчик - родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. "Наизусть / A memoria" - двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, "Анну Каренину" Толстого, антологию современной русской прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию современной русской поэзии Poetirussioggi (Русские поэты сегодня). В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах "Звезда", "Нева", "Новая Юность", " Новое литературное обозрение". Аннелиза Аллева - лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия "Россия -Италия" (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015). В феврале 2016 года в Москве и Санкт-Петербурге будут проведены презентации книги с участием автора и переводчиков. Событие будет освещаться в СМИ.

Dvuyazychnoe izdanie stikhov italyanskoy poetessy - blizkogo druga i uchenitsy Iosifa Brodskogo. Perevodchikami sbornika vystupili izvestnye rossiyskie poety Lev Losev, Mikhail Eremin, Maksim Amelin, Oleg Dozmorov, Gleb SHulpyakov. Anneliza Alleva - poet, esseist, perevodchik - rodilas v Rime, gde zhivet i segodnya. Okonchila kurs slavistiki na filologicheskom fakultete Rimskogo universiteta. V 1981-1982 godu poluchila godovuyu stipendiyu dlya stazhirovki v Leningrade. V eto zhe vremya ona poznakomilas v Rime s Iosifom Brodskim i nachala pisat svoi pervye stikhi. "Naizust / A memoria" - dvuyazychnaya antologiya lyubovnoy liriki, pisavsheysya na protyazhenii tridtsati let. V Italii Anneliza Alleva opublikovala vosem poeticheskikh sbornikov. V raznoe vremya ona perevela na italyanskiy yazyk vsyu prozu Pushkina, "Annu Kareninu" Tolstogo, antologiyu sovremennoy russkoy prozy Metamorfosi (Metamorfozy) i antologiyu sovremennoy russkoy poezii Poetirussioggi (Russkie poety segodnya). V Rossii ee stikhi, vospominaniya, a takzhe esse o Pushkine, Tolstom, TSvetaevoy, Iosife Brodskom i Borise Ryzhem pechatalis v zhurnalakh "Zvezda", "Neva", "Novaya YUnost", " Novoe literaturnoe obozrenie". Anneliza Alleva - laureat premiy: Premio Lerici Pea (2008), Premiya "Rossiya -Italiya" (2010), Premio Sandro Penna (2010), Premiya Belly Akhmadulinoy (2015). V fevrale 2016 goda v Moskve i Sankt-Peterburge budut provedeny prezentatsii knigi s uchastiem avtora i perevodchikov. Sobytie budet osveshchatsya v SMI.

Anneliese Alleva - poet, essayist, translator, was born in Rome, where he lives today. He graduated from Slavic studies at the faculty of Philology of the University of Rome. In the 1981-1982 year, he received the annual scholarship for internship in Leningrad. At the same time, she met in Rome with Joseph Brodsky and begun to write his first poems. "By heart / A memoria" is a bilingual anthology of love poetry, written during the thirty years.In Italy Anneliese Alleva has published eight collections of poetry. At different times she translated into Italian the entire prose of Pushkin, Anna Karenina Tolstoy, an anthology of contemporary Russian prose Metamorfosi (Metamorphosis) and the anthology contemporary Russian poetry Poetirussioggi (Russian poets of today).In Russia, her poetry, memoirs and essays about Pushkin, Tolstoy, Tsvetaeva, Joseph Brodsky and Boris Red has been published in magazines "Zvezda", "Neva", "New Youth", "New literary review".Anneliese Alleva - winner of prizes: the Premio Lerici Pea (2008), Prize "Russia - Italy" (2010), the Premio Sandro Penna (2010), Prize of Bella Akhmadulina (2015).Bilingual edition of poems by Italian poet - his close friend and pupil of Joseph Brodsky. Translators of the compendium made by the famous Russian poet Lev Losev, Mikhail Eremin, Maxim Amelin, Oleg Dozmorov, Gleb Shulpyakov.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...