Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Рубаи

Rubai

Рубаи

ID 851370

Знаменитые четверостишия-рубаи классика персидской поэзии и великого философа Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х ...

Znamenitye chetverostishiya-rubai klassika persidskoy poezii i velikogo filosofa Omara KHayyama (ok. 1048 ok. 1123) perevodyatsya na russkiy yazyk uzhe bolee sta let, no s osobym uspekhom nachinaya s 70-kh ...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2017
$6.99
(0)
In Stock

Packing products

11 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785699954315
ISBN
978-5-699-95431-5
Publication date
2017
Page count
288
Circulation
28000
Format
60x90/32
Language

Знаменитые четверостишия-рубаи классика персидской поэзии и великого философа Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. Такой всесветной известности, как Омар Хайям, не знают другие великие поэты Востока. Его рубаи на устах у всех, кто любит поэзию: написанные почти тысячу лет назад, они актуальны и сегодня. Читать Хайяма — значит, видеть жизнь во всех ее красках. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким.«Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт», — писал Борис Слуцкий.Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Znamenitye chetverostishiya-rubai klassika persidskoy poezii i velikogo filosofa Omara KHayyama (ok. 1048 ok. 1123) perevodyatsya na russkiy yazyk uzhe bolee sta let, no s osobym uspekhom nachinaya s 70-kh godov XX veka. Takoy vsesvetnoy izvestnosti, kak Omar KHayyam, ne znayut drugie velikie poety Vostoka. Ego rubai na ustakh u vsekh, kto lyubit poeziyu: napisannye pochti tysyachu let nazad, oni aktualny i segodnya. CHitat KHayyama znachit, videt zhizn vo vsekh ee kraskakh. V sbornik, kotoryy vy derzhite v rukakh, voshli rubai, perevedennye zamechatelnym poetom i perevodchikom vostochnoy poezii Germanom Plisetskim.KHayyam Germana Plisetskogo ubezhdaet prezhde vsego potomu, chto v ego perevodakh staryy iranskiy mudrets deystvitelno velikiy poet, pisal Boris Slutskiy.Dopolnitelnuyu tsennost sborniku pridayut predislovie samogo poeta-perevodchika i posleslovie s rasskazom o ego sudbe.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...

A fragment of the book