Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

10 дней, которые потрясли мир

10 dney, kotorye potryasli mir

10 дней, которые потрясли мир

ID 1615546

Американский репортер-экстремал Джон Сайлас Рид (1887-1920) за свою недолгую жизнь побывал во многих горячих точках планеты и поучаствовал в нескольких войнах и восстаниях. Но настоящую славу (а та...

Amerikanskiy reporter-ekstremal Dzhon Saylas Rid (1887-1920) za svoyu nedolguyu zhizn pobyval vo mnogikh goryachikh tochkakh planety i pouchastvoval v neskolkikh voynakh i vosstaniyakh. No nastoyashchuyu slavu (a ta...

Cover
Мягкий переплет с клапаном
Publication date
2019
$19.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет с клапаном
EAN
9785001122111
ISBN
978-5-00112-211-1
Publication date
2019
Page count
480
Format
70x108/32

Американский репортер-экстремал Джон Сайлас Рид (1887-1920) за свою недолгую жизнь побывал во многих горячих точках планеты и поучаствовал в нескольких войнах и восстаниях. Но настоящую славу (а также смерть от тифа и похороны на Красной площади) принесла ему русская революция, которой он посвятил свою последнюю, главную книгу - восторженную, наполненную живыми подробностями и пафосом слома старого мира. Книгу не только очевидца, но и заинтересованного участника событий, искреннего приверженца большевиков. Большевики его труд и талант оценили. "Эту книгу я желал бы видеть распространенной в миллионах экземпляров и переведенной на все языки", - написал Ленин. Желание вождя сбылось. Но сегодня, по прошествии ста лет, история тех десяти эпохальных дней читается все же несколько иначе. Мы ведь знаем, что было дальше - годы и десятилетия спустя после того, как 25 октября 1917 года американский репортер подошел к двери кабинета Керенского в Зимнем дворце и попросил дежурного офицера об интервью с главой Временного правительства. "К сожалению, нельзя, - ответил тот по-французски. - Александр Федорович крайне занят... - Он взглянул на нас. - Собственно, его здесь нет..."Перевод с английского Александра Ромма. Сопроводительная статья Андрея КоровинаАндрей Юрьевич Коровин (род. 1971) - поэт, прозаик, руководитель культурных проектов. Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Автор восьми поэтических книг. Стихи публикуются в поэтических антологиях, журналах "Арион", "Дружба народов", "Новый мир", "Октябрь" и других изданиях, пере-ведены на десять языков. Руководитель Международного культурного проекта "Волошинский сентябрь", литературного салона в Музее-театре "Булгаковский Дом" (Москва), куратор поэтической программы Цветаевского фестиваля поэзии в городе Александрове (Владимирская обл.) и других культурных проектов.

Amerikanskiy reporter-ekstremal Dzhon Saylas Rid (1887-1920) za svoyu nedolguyu zhizn pobyval vo mnogikh goryachikh tochkakh planety i pouchastvoval v neskolkikh voynakh i vosstaniyakh. No nastoyashchuyu slavu (a takzhe smert ot tifa i pokhorony na Krasnoy ploshchadi) prinesla emu russkaya revolyutsiya, kotoroy on posvyatil svoyu poslednyuyu, glavnuyu knigu - vostorzhennuyu, napolnennuyu zhivymi podrobnostyami i pafosom sloma starogo mira. Knigu ne tolko ochevidtsa, no i zainteresovannogo uchastnika sobytiy, iskrennego priverzhentsa bolshevikov. Bolsheviki ego trud i talant otsenili. "Etu knigu ya zhelal by videt rasprostranennoy v millionakh ekzemplyarov i perevedennoy na vse yazyki", - napisal Lenin. ZHelanie vozhdya sbylos. No segodnya, po proshestvii sta let, istoriya tekh desyati epokhalnykh dney chitaetsya vse zhe neskolko inache. My ved znaem, chto bylo dalshe - gody i desyatiletiya spustya posle togo, kak 25 oktyabrya 1917 goda amerikanskiy reporter podoshel k dveri kabineta Kerenskogo v Zimnem dvortse i poprosil dezhurnogo ofitsera ob intervyu s glavoy Vremennogo pravitelstva. "K sozhaleniyu, nelzya, - otvetil tot po-frantsuzski. - Aleksandr Fedorovich krayne zanyat... - On vzglyanul na nas. - Sobstvenno, ego zdes net..."Perevod s angliyskogo Aleksandra Romma. Soprovoditelnaya statya Andreya KorovinaAndrey YUrevich Korovin (rod. 1971) - poet, prozaik, rukovoditel kulturnykh proektov. Okonchil Vysshie literaturnye kursy pri Literaturnom institute im. A. M. Gorkogo. Avtor vosmi poeticheskikh knig. Stikhi publikuyutsya v poeticheskikh antologiyakh, zhurnalakh "Arion", "Druzhba narodov", "Novyy mir", "Oktyabr" i drugikh izdaniyakh, pere-vedeny na desyat yazykov. Rukovoditel Mezhdunarodnogo kulturnogo proekta "Voloshinskiy sentyabr", literaturnogo salona v Muzee-teatre "Bulgakovskiy Dom" (Moskva), kurator poeticheskoy programmy TSvetaevskogo festivalya poezii v gorode Aleksandrove (Vladimirskaya obl.) i drugikh kulturnykh proektov.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...