Настоящее издание составили два последних крупных произведения Владимира Набокова европейского периода, написанные в Париже перед отъездом в Америку в 1940 г. Оба оказали решающее влияние на все последующее англоязычное творчество писателя. Повесть "Волшебник" (1939) — первая попытка Набокова изложить тему "Лолиты", роман "Solus Rex" (1940) — приближение к замыслу "Бледного огня". Сожалея о незавершенности "Solus Rex", Набоков заметил, что "по своему колориту, по стилистическому размаху и изобилию, по чему-то неопределяемому в его мощном глубинном течении, он обещал решительно отличаться от всех других моих русских сочинений".В Приложении публикуется отрывок из архивного машинописного текста "Solus Rex", исключенный из парижской журнальной публикации.Составление: Бабиков А.
Nastoyashchee izdanie sostavili dva poslednikh krupnykh proizvedeniya Vladimira Nabokova evropeyskogo perioda, napisannye v Parizhe pered otezdom v Ameriku v 1940 g. Oba okazali reshayushchee vliyanie na vse posleduyushchee angloyazychnoe tvorchestvo pisatelya. Povest "Volshebnik" (1939) pervaya popytka Nabokova izlozhit temu "Lolity", roman "Solus Rex" (1940) priblizhenie k zamyslu "Blednogo ognya". Sozhaleya o nezavershennosti "Solus Rex", Nabokov zametil, chto "po svoemu koloritu, po stilisticheskomu razmakhu i izobiliyu, po chemu-to neopredelyaemomu v ego moshchnom glubinnom techenii, on obeshchal reshitelno otlichatsya ot vsekh drugikh moikh russkikh sochineniy".V Prilozhenii publikuetsya otryvok iz arkhivnogo mashinopisnogo teksta "Solus Rex", isklyuchennyy iz parizhskoy zhurnalnoy publikatsii.Sostavlenie: Babikov A.