Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Деловая корреспонденция на английском языке. Учебное пособие

Delovaya korrespondentsiya na angliyskom yazyke. Uchebnoe posobie

Business correspondence in English. Tutorial

ID 290016

Цель пособия - научить грамотно и успешно писать деловые письма на английском языке. Издание включает около 150 образцов подлинных английских и американских деловых писем, описание и содержание с...

TSel posobiya - nauchit gramotno i uspeshno pisat delovye pisma na angliyskom yazyke. Izdanie vklyuchaet okolo 150 obraztsov podlinnykh angliyskikh i amerikanskikh delovykh pisem, opisanie i soderzhanie s...

The purpose of this manual is to teach intelligently and successfully to write business letters in English. The publication includes about 150 samples of authentic English and American business le...

Publisher
Cover
Мягкий переплет
Publication date
2007
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Мягкий переплет
EAN
9785699164240
ISBN
978-5-699-16424-0
ISBN10
5-699-16424-3
Publication date
2007
Page count
320
Circulation
3000
Format
70x90/16

Цель пособия — научить грамотно и успешно писать деловые письма на английском языке. Издание включает около 150 образцов подлинных английских и американских деловых писем, описание и содержание структуры, целей и требований к каждому типу письма, 16 базовых тем, отражающих различные этапы и виды коммерческой деятельности, основные сокращения, принятые в деловой корреспонденции, систему упражнений и заданий для развития навыков деловой письменной коммуникации. Пособие написано с учетом специфики английской и американской деловой корреспонденции и снабжено кратким англо-русским и русско-английским словарями деловой лексики. Для студентов экономических вузов, а также для всех, кто ведет деловую переписку на английском языке.

TSel posobiya nauchit gramotno i uspeshno pisat delovye pisma na angliyskom yazyke. Izdanie vklyuchaet okolo 150 obraztsov podlinnykh angliyskikh i amerikanskikh delovykh pisem, opisanie i soderzhanie struktury, tseley i trebovaniy k kazhdomu tipu pisma, 16 bazovykh tem, otrazhayushchikh razlichnye etapy i vidy kommercheskoy deyatelnosti, osnovnye sokrashcheniya, prinyatye v delovoy korrespondentsii, sistemu uprazhneniy i zadaniy dlya razvitiya navykov delovoy pismennoy kommunikatsii. Posobie napisano s uchetom spetsifiki angliyskoy i amerikanskoy delovoy korrespondentsii i snabzheno kratkim anglo-russkim i russko-angliyskim slovaryami delovoy leksiki. Dlya studentov ekonomicheskikh vuzov, a takzhe dlya vsekh, kto vedet delovuyu perepisku na angliyskom yazyke.

The purpose of this manual is to teach intelligently and successfully to write business letters in English. The publication includes about 150 samples of authentic English and American business letters, the description and the contents of the structure, goals and requirements for each type of letter, 16 basic themes reflecting the various phases and types of commercial activities, the main abbreviations in business correspondence, a system of exercises and tasks for development of skills of business written communication. The manual is written taking into account the specifics of English and American business correspondence and provided with a short English-Russian and Russian-English dictionary of business terminology. For students of economic universities, as well as anyone who conducts business correspondence in English.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...