Целями данного учебного пособия являются формирование и развитие у будущих юристов знаний, навыков и умений по языку специальности. Изученная лексика и специфические термины позволяют сформировать умение и навык ведения беседы на профессионально ориентированные темы. В основе данного пособия, построенного на материалах публичного права, аутентичные тексты конституций и законов испаноговорящих стран, различные документы, а именно: судебные решения, договоры, дипломатические ноты. Пособие может быть использовано при подготовке специалистов-международников, а также оказаться полезным для преподавателей, аспирантов, переводчиков и всех, кто интересуется испанским языком и проблемами перевода текстов международно-правовой тематики.
TSelyami dannogo uchebnogo posobiya yavlyayutsya formirovanie i razvitie u budushchikh yuristov znaniy, navykov i umeniy po yazyku spetsialnosti. Izuchennaya leksika i spetsificheskie terminy pozvolyayut sformirovat umenie i navyk vedeniya besedy na professionalno orientirovannye temy. V osnove dannogo posobiya, postroennogo na materialakh publichnogo prava, autentichnye teksty konstitutsiy i zakonov ispanogovoryashchikh stran, razlichnye dokumenty, a imenno: sudebnye resheniya, dogovory, diplomaticheskie noty. Posobie mozhet byt ispolzovano pri podgotovke spetsialistov-mezhdunarodnikov, a takzhe okazatsya poleznym dlya prepodavateley, aspirantov, perevodchikov i vsekh, kto interesuetsya ispanskim yazykom i problemami perevoda tekstov mezhdunarodno-pravovoy tematiki.