Если есть желание понять японскую душу и ментальность — надо читать малую прозу Акутагавы Рюноскэ. Читать неторопливо и вдумчиво и перечитывать снова и снова, улавливая намеки и подтексты и обнаруживая под чистой поверхностью потаенные глубины смыслов.В этот сборник включены произведения разных лет — новеллы и совсем короткие, по-японски лаконичные рассказы и миниатюры, в которых подразумевается (и, соответственно, прочитывается) гораздо больше, чем написано. Серьезные и ироничные, однако неизменно изящные стилизации под средневековую прозу, в которых Акутагава до сих пор не имеет себе равных среди японских писателей, грустные и ироничные сказки и притчи и тексты в более европеизированном жанре психологического реализма, неизменно преломлявшемся тем не менее автором под совершенно национальным углом...
Esli est zhelanie ponyat yaponskuyu dushu i mentalnost nado chitat maluyu prozu Akutagavy Ryunoske. CHitat netoroplivo i vdumchivo i perechityvat snova i snova, ulavlivaya nameki i podteksty i obnaruzhivaya pod chistoy poverkhnostyu potaennye glubiny smyslov.V etot sbornik vklyucheny proizvedeniya raznykh let novelly i sovsem korotkie, po-yaponski lakonichnye rasskazy i miniatyury, v kotorykh podrazumevaetsya (i, sootvetstvenno, prochityvaetsya) gorazdo bolshe, chem napisano. Sereznye i ironichnye, odnako neizmenno izyashchnye stilizatsii pod srednevekovuyu prozu, v kotorykh Akutagava do sikh por ne imeet sebe ravnykh sredi yaponskikh pisateley, grustnye i ironichnye skazki i pritchi i teksty v bolee evropeizirovannom zhanre psikhologicheskogo realizma, neizmenno prelomlyavshemsya tem ne menee avtorom pod sovershenno natsionalnym uglom...