"Английский шутя" включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с "подсказками" - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот - без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать".Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли!
"Angliyskiy shutya" vklyuchaet v sebya okolo dvukhsot angliyskikh i amerikanskikh anekdotov, tekst kotorykh ne podvergsya nikakomu uproshcheniyu i, takim obrazom, soderzhit bolshoe kolichestvo shiroko upotreblyayushcheysya leksiki i mnozhestvo razgovornykh oborotov sovremennogo angliyskogo yazyka.Kniga adaptirovana dlya osvaivayushchikh yazyk sleduyushchim obrazom: kazhdyy anekdot povtoryaetsya dvazhdy: snachala idet angliyskiy tekst s "podskazkami" - s vkraplennym v nego doslovnym russkim perevodom i leksiko-grammaticheskim kommentariem (to est adaptirovannyy), a zatem - tot zhe tekst, no uzhe neadaptirovannyy, bez podskazok.Nachinayushchie osvaivat angliyskiy yazyk mogut pri etom chitat snachala tekst s podskazkami, a zatem tot zhe anekdot - bez podskazok. Sovershenstvuyushchie svoy angliyskiy mogut postupat naoborot: chitat tekst bez podskazok, po mere neobkhodimosti podglyadyvaya v podskazki.Zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit pri etom za schet ikh povtoryaemosti, bez zubrezhki. Krome togo, chitatel privykaet k logike angliyskogo yazyka, nachinaet ego "chuvstvovat".Eto kniga izbavit vas ot stressa pervogo etapa osvoeniya yazyka - ot mekhanicheskogo poiska kazhdogo slova v slovare i ot besplodnogo gadaniya, chto zhe vse-taki znachit fraza, vse slova iz kotoroy vy uzhe nashli!
"English joke" includes about two hundred English and American anecdotes, the text of which has not undergone any simplification, and thus contains a large number of widely used language and many spoken of revolutions in modern English.
Prepared Ilya.
8th edition.