Сказки и легенды индейцев Северной Америки, вошедшие в книгу, адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе и интересующихся английской культурой.
Skazki i legendy indeytsev Severnoy Ameriki, voshedshie v knigu, adaptirovany v nastoyashchem izdanii (bez uproshcheniya teksta originala) po metodu Ili Franka: snabzheny transkriptsiey, doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem. Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniyu yazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoy programme. Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk na nachalnom etape i interesuyushchikhsya angliyskoy kulturoy.
Tales and legends of North American Indians, included in the book, adapted to this edition (without simplification of the original text) by Ilya Frank's method: provided with a transcription, a literal translation on Russian language and the necessary vocabulary, grammar review.
The uniqueness of the method lies in the fact that memorizing phrases and expressions is due to their frequency, without learning and the need to use a dictionary.
The allowance contributes to the effective mastering of the language can serve as an addition to the curriculum.
For a wide range of people studying English language at an early stage and interested in English culture.