Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Джордж Оруэлл

Dzhordzh Oruell

George Orwell

ID 359216

Эта книга - первая биография на русском языке великого английского писателя и общественного деятеля, беспощадного критика действительности и разоблачителя тоталитарных систем Джорджа Оруэлла, чье н...

Eta kniga - pervaya biografiya na russkom yazyke velikogo angliyskogo pisatelya i obshchestvennogo deyatelya, besposhchadnogo kritika deystvitelnosti i razoblachitelya totalitarnykh sistem Dzhordzha Oruella, che n...

This book is the first biography in Russian of the great English writer and public figure, a ruthless critique of the validity and whistleblower totalitarian systems of George Orwell, whose real na...

Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785422408894
ISBN
978-5-4224-0889-4
Publication date
2014
Page count
592
Circulation
205
Format
84x108/32
Language

Когда в 1943 году Джордж Оруэлл начал повесть «Скотный двор», то признался жене, что его задача писать ясно и просто, дабы не возникло сложностей с переводами на другой язык. В первую очередь он думал о переводе на русский, поскольку именно события в России натолкнули писателя на замысел о поражении революции, об установлении новой тирании, о самой невозможности социального переустройства. Первый официальный перевод повести на русский язык в России (тогда СССР) вышел только в 1988 году, без малого через сорок лет после смерти писателя. А первая полная биография Оруэлла на русском написана только что. Представляем вам книгу Ю. Фельштинского и Г. Чернявского «Джордж Оруэлл. Жизнь, труд, время», изданную Книжным клубом «Книговек». Книга наших авторов дает о писателе почти исчерпывающее представление. Рассказано о его учебе в Итоне; о службе в Бирме колониальным полицейским; нищенской жизни в кварталах лондонской бедноты для получения писательского опыта; войне в Испании; семейной жизни (оказывается, писатель не мог иметь детей, им с женой пришлось усыновить мальчика); работе над «Скотным двором» и «1984». Также уделено внимание «черному списку» Оруэлла, который всплыл не так давно, втянув писателя в посмертный скандал. Что за список? Читайте – узнаете. Также автор рассказывает о произведениях писателя, которые хотя переведены на русский, но, увы, не вошли в читательский обиход. Меж тем как романы «Дочь священника», «Дни в Бирме», «Да здравствует фикус!», по крайней мере, интересны и неординарны. Будем надеяться, что книга обратит внимание заинтересовавшихся творчеством Оруэлла на другие его произведения.

Kogda v 1943 godu Dzhordzh Oruell nachal povest Skotnyy dvor, to priznalsya zhene, chto ego zadacha pisat yasno i prosto, daby ne vozniklo slozhnostey s perevodami na drugoy yazyk. V pervuyu ochered on dumal o perevode na russkiy, poskolku imenno sobytiya v Rossii natolknuli pisatelya na zamysel o porazhenii revolyutsii, ob ustanovlenii novoy tiranii, o samoy nevozmozhnosti sotsialnogo pereustroystva. Pervyy ofitsialnyy perevod povesti na russkiy yazyk v Rossii (togda SSSR) vyshel tolko v 1988 godu, bez malogo cherez sorok let posle smerti pisatelya. A pervaya polnaya biografiya Oruella na russkom napisana tolko chto. Predstavlyaem vam knigu YU. Felshtinskogo i G. CHernyavskogo Dzhordzh Oruell. ZHizn, trud, vremya, izdannuyu Knizhnym klubom Knigovek. Kniga nashikh avtorov daet o pisatele pochti ischerpyvayushchee predstavlenie. Rasskazano o ego uchebe v Itone; o sluzhbe v Birme kolonialnym politseyskim; nishchenskoy zhizni v kvartalakh londonskoy bednoty dlya polucheniya pisatelskogo opyta; voyne v Ispanii; semeynoy zhizni (okazyvaetsya, pisatel ne mog imet detey, im s zhenoy prishlos usynovit malchika); rabote nad Skotnym dvorom i 1984. Takzhe udeleno vnimanie chernomu spisku Oruella, kotoryy vsplyl ne tak davno, vtyanuv pisatelya v posmertnyy skandal. CHto za spisok? CHitayte uznaete. Takzhe avtor rasskazyvaet o proizvedeniyakh pisatelya, kotorye khotya perevedeny na russkiy, no, uvy, ne voshli v chitatelskiy obikhod. Mezh tem kak romany Doch svyashchennika, Dni v Birme, Da zdravstvuet fikus!, po krayney mere, interesny i neordinarny. Budem nadeyatsya, chto kniga obratit vnimanie zainteresovavshikhsya tvorchestvom Oruella na drugie ego proizvedeniya.

When in 1943 George Orwell began the story "Animal farm", he confessed to his wife that his task is to write plain and simple, in order to avoid difficulties with translations into another language. First he thought about the translation Russian, because it was the events in Russia gave the writer on the idea of the defeat of the revolution, the establishment of a new tyranny, about the impossibility of social reconstruction. The first official translation story on the Russian language in Russia (then the USSR) was released only in 1988, almost forty years after the writer's death. And the first full biography of Orwell on Russian is written just. Introducing you a book Yuri Felshtinsky and Cherniavsky G. "George Orwell. Life labor, time", published by the Book club "Knihoven". The book of our authors makes the writer almost exhaustive presentation. Tells about his education at Eton; on the service in the Burma colonial police; the miserable life in the poor quarters of London to obtain experience as a writer; the war in Spain; family life (turns out the writer couldn't have children, they with the wife had to adopt the boy); work on "Animal farm" and "1984". Also focus on the "black list" of Orwell, which surfaced not so long ago, plunging of the writer in a posthumous scandal. What is this list? Read it and find out. The author also talks about the writer's works, which, although translated into Russian, but, alas, was not included in readers ' everyday life. Between the novels "preacher's Daughter" and "Days in Burma", "long live ficus!", at least interesting and unusual. Let's hope that the book will draw attention of those interested creativity Orwell in his other works.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...