Сгорел старый, заброшенный особняк, среди развалин обнаружен сильно обгоревший труп мужчины, предположительно владельца особняка Джерваса Крауна. Но тот, живой и невредимый, является из-за границы. Следствие устанавливает личность убитого, и оказывается, что он был невероятно похож на Джерваса. Напрашивается вывод, что охота идет именно на Крауна, тем более после того, как он получил письмо с угрозами. У суперинтендента Иена Картера и инспектора Джесс Кемнбелл — несколько версий, а цель одна: вычислить и обезвредить преступника до того, как он совершит следующее убийство...
Sgorel staryy, zabroshennyy osobnyak, sredi razvalin obnaruzhen silno obgorevshiy trup muzhchiny, predpolozhitelno vladeltsa osobnyaka Dzhervasa Krauna. No tot, zhivoy i nevredimyy, yavlyaetsya iz-za granitsy. Sledstvie ustanavlivaet lichnost ubitogo, i okazyvaetsya, chto on byl neveroyatno pokhozh na Dzhervasa. Naprashivaetsya vyvod, chto okhota idet imenno na Krauna, tem bolee posle togo, kak on poluchil pismo s ugrozami. U superintendenta Iena Kartera i inspektora Dzhess Kemnbell neskolko versiy, a tsel odna: vychislit i obezvredit prestupnika do togo, kak on sovershit sleduyushchee ubiystvo...
Burned the old, abandoned mansion among the ruins discovered a badly burned corpse of a man, presumably the owner of the mansion Gervase crown. But the one alive and unharmed, is from abroad. The investigation establishes the identity of the murdered man, and it turns out that he was incredibly similar to Gervase. The conclusion is that hunting is on crown, especially after he received a threatening letter. Of superintendent Ian Carter & inspector Jess Campbell has several versions, but the goal is one: calculate and neutralize the criminal before he commits another murder...