Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Сказки (ил. Г. Золотовской)

Skazki (il. G. Zolotovskoy)

Tales (ill. G. Zolotovskaya)

ID 54391

Содержание: Как было написано первое письмо (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как верблюд получил свой горб (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская)...

Soderzhanie: Kak bylo napisano pervoe pismo (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak verblyud poluchil svoy gorb (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya)...

Contents: As it was written the first letter (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) How the camel got his hump (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) ...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2001
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785699422562
ISBN
978-5-699-42256-2
Publication date
2001
Page count
160
Circulation
113000
Format
84x108/16
Language

Содержание: Как было написано первое письмо (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как верблюд получил свой горб (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как носорог получил свою кожу (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Слоненок (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Рикки-Тикки-Тави (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Первые броненосцы (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как кит получил свою глотку (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как мотылек топнул ногой (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская) Как кот гулял, где ему вздумается (переводчик: Л. Хавкина; иллюстратор: Галина Золотовская)

Soderzhanie: Kak bylo napisano pervoe pismo (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak verblyud poluchil svoy gorb (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak nosorog poluchil svoyu kozhu (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Slonenok (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Rikki-Tikki-Tavi (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Pervye bronenostsy (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak kit poluchil svoyu glotku (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak motylek topnul nogoy (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya) Kak kot gulyal, gde emu vzdumaetsya (perevodchik: L. KHavkina; illyustrator: Galina Zolotovskaya)

Contents: As it was written the first letter (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) How the camel got his hump (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) How the rhinoceros got his skin (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) Elephant (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) Rikki-Tikki-Tavi (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) The first ironclads (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) How the whale got his throat (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) Like a moth stamped (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya) As the cat was walking where he pleases (translator: L. Khavkin; Illustrator: Galina Zolotovskaya)

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...