Новелла одного из крупнейших европейских писателей XIX века, мастера "точного слова" Гюстава Флобера (1821-1880) повествует о биографии простой женщины, но в ней, как мир в капле воды, отражается сама Жизнь с ее неумолимым течением и таинственной непостижимостью.Текст произведения адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.Подготовила Людмила Фирсова.
Novella odnogo iz krupneyshikh evropeyskikh pisateley XIX veka, mastera "tochnogo slova" Gyustava Flobera (1821-1880) povestvuet o biografii prostoy zhenshchiny, no v ney, kak mir v kaple vody, otrazhaetsya sama ZHizn s ee neumolimym techeniem i tainstvennoy nepostizhimostyu.Tekst proizvedeniya adaptirovan po metodu Ili Franka: snabzhen doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproshcheniya originala).Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniyu yazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoy programme.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh frantsuzskiy yazyk i interesuyushchikhsya frantsuzskoy kulturoy.Podgotovila Lyudmila Firsova.