Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.Предлагаем учить английский язык вместе с романом Артура Хейли «Аэропорт». Адаптированный текст произведения снабжен подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, напротив комментируемого места, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Объем Грамматического справочника, размещенного сразу за романом, соответствует уровню выше среднего, поэтому им можно успешно пользоваться и в дальнейшем.Для удобства изучающих язык в конце книги помещен англо-русский словарик.Книга предназначена для всех, кто начал и продолжает учить английский язык, кто стремится читать книги на английском.Адаптация, словарь и лексико-грамматический словарб О.Н. Прокофьева.
Odin iz luchshikh sposobov uchit inostrannyy yazyk eto chitat khudozhestvennoe proizvedenie, postepenno ovladevaya leksikoy i grammatikoy.Predlagaem uchit angliyskiy yazyk vmeste s romanom Artura KHeyli Aeroport. Adaptirovannyy tekst proizvedeniya snabzhen podrobnym leksiko-grammaticheskim kommentariem, raspolozhennym na polyakh, naprotiv kommentiruemogo mesta, s otsylkami na sootvetstvuyushchee pravilo grammatiki. Obem Grammaticheskogo spravochnika, razmeshchennogo srazu za romanom, sootvetstvuet urovnyu vyshe srednego, poetomu im mozhno uspeshno polzovatsya i v dalneyshem.Dlya udobstva izuchayushchikh yazyk v kontse knigi pomeshchen anglo-russkiy slovarik.Kniga prednaznachena dlya vsekh, kto nachal i prodolzhaet uchit angliyskiy yazyk, kto stremitsya chitat knigi na angliyskom.Adaptatsiya, slovar i leksiko-grammaticheskiy slovarb O.N. Prokofeva.