Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей.Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, - письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство...Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
Vyydya v svet v 1912 godu, roman Dzhin Uebster, proniknutyy kakim-to udivitelno svetlym i chistym nastroeniem, napolnennyy myagkim i dobrym yumorom, dyshashchiy nadezhdoy i veroy v luchshee, mgnovenno pokoril serdtsa chitateley.Sirota Dzhudi uchitsya v kolledzhe za schet blagodetelya, dazhe ne znaya ego imeni. Edinstvennaya nitochka, svyazyvayushchaya ee s etim chelovekom, - pisma, v kotorykh ona dolzhna rasskazyvat obo vsem, chto s ney proiskhodit, no imenno blagodarya etim pismam postepenno zarozhdaetsya i krepnet glubokoe i silnoe vzaimnoe chuvstvo...Roman adaptirovan po metodu Ili Franka: snabzhen doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproshcheniya teksta originala). Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk i interesuyushchikhsya kulturoy angloyazychnykh stran.