Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Английский язык. Введение в теорию и практику общественно-политического перевода. Учебное пособие. Уровни B1 - B2.

Angliyskiy yazyk. Vvedenie v teoriyu i praktiku obshchestvenno-politicheskogo perevoda. Uchebnoe posobie. Urovni B1 - B2.

Английский язык. Введение в теорию и практику общественно-политического перевода. Учебное пособие. Уровни B1 - B2.

ID 1192260

В теоретической части учебного пособия кратко представлены отдельные положения теории перевода, касающиеся его определений, видов и приемов; некоторые факты из истории перевода и переводоведения; о...

V teoreticheskoy chasti uchebnogo posobiya kratko predstavleny otdelnye polozheniya teorii perevoda, kasayushchiesya ego opredeleniy, vidov i priemov; nekotorye fakty iz istorii perevoda i perevodovedeniya; o...

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2017
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785922817141
ISBN
978-5-9228-1714-1
Publication date
2017
Page count
125
Circulation
290
Format
60x90/16

В теоретической части учебного пособия кратко представлены отдельные положения теории перевода, касающиеся его определений, видов и приемов; некоторые факты из истории перевода и переводоведения; определяются роль переводческой компетенции, а также значимость словарей и их виды. Практическая часть включает обширный блок упражнений, переводческие комментарии и подборку учебных аутентичных текстов, предназначенных для практики письменного перевода и устного перевода с листа. Курс снабжен приложением с дополнительными текстами для письменного и устного перевода по темам уроков; списком стран, столиц и производных прилагательных в алфавитном порядке; списком аббревиатур, встречающихся в текстах пособия; правилами транслитерации. Для студентов, обучающихся по направлениям "Международные отношения" и "Политология".

V teoreticheskoy chasti uchebnogo posobiya kratko predstavleny otdelnye polozheniya teorii perevoda, kasayushchiesya ego opredeleniy, vidov i priemov; nekotorye fakty iz istorii perevoda i perevodovedeniya; opredelyayutsya rol perevodcheskoy kompetentsii, a takzhe znachimost slovarey i ikh vidy. Prakticheskaya chast vklyuchaet obshirnyy blok uprazhneniy, perevodcheskie kommentarii i podborku uchebnykh autentichnykh tekstov, prednaznachennykh dlya praktiki pismennogo perevoda i ustnogo perevoda s lista. Kurs snabzhen prilozheniem s dopolnitelnymi tekstami dlya pismennogo i ustnogo perevoda po temam urokov; spiskom stran, stolits i proizvodnykh prilagatelnykh v alfavitnom poryadke; spiskom abbreviatur, vstrechayushchikhsya v tekstakh posobiya; pravilami transliteratsii. Dlya studentov, obuchayushchikhsya po napravleniyam "Mezhdunarodnye otnosheniya" i "Politologiya".

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...