Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Записки сантехника о кино

Zapiski santekhnika o kino

Note the plumbing on movie

ID 456990

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром. Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вд...

Izvestnyy perevodchik Dmitriy Goblin Puchkov - eto ne tolko golos za kadrom, no i avtoritetnyy smotryashchiy za kinomirom. Kogda-to on byl prostym grazhdaninom, uchilsya v shkole, khodil na zavod, a potom vd...

Famous translator Dmitry Goblin Puchkov - it's not just voice overs, but authoritative looking for Kinomir. Once he was a simple citizen, went to school, went to the factory, and then suddenly beca...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2022
$27.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785971708384
ISBN
978-5-9717-0838-4
Publication date
2022
Page count
576
Circulation
2000
Format
84x108/32
Language

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром. Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента: - какие бывают "великолепные дубляжи" и "достойные субтитры" - о тотальной нехватке времени и как с ней бороться - как удалось так быстро раскрутиться - есть ли мат в английском языке - каковы перспективы отечественного кинематографа - что такое "смешной перевод" и что такое "правильный" - для чего пишут книжки и снимают кино - ожидаются ли смешные переводы от "Божьей искры" - чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры - каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни - будет ли предел наплыву идиотов - как надо изучать английский язык. "Записки сантехника о кино" - книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы. Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Izvestnyy perevodchik Dmitriy Goblin Puchkov - eto ne tolko golos za kadrom, no i avtoritetnyy smotryashchiy za kinomirom. Kogda-to on byl prostym grazhdaninom, uchilsya v shkole, khodil na zavod, a potom vdrug stal znamenitym. Teper, kak chelovek, smenivshiy mnozhestvo professiy, Dmitriy Puchkov smotrit na kinoiskusstvo nezamutnennym vzglyadom, a kak byvshiy operupolnomochennyy, kopaet do samoy suti i vskryvaet zhivotrepeshchushchie temy, otvechaya na voprosy kontingenta: - kakie byvayut "velikolepnye dublyazhi" i "dostoynye subtitry" - o totalnoy nekhvatke vremeni i kak s ney borotsya - kak udalos tak bystro raskrutitsya - est li mat v angliyskom yazyke - kakovy perspektivy otechestvennogo kinematografa - chto takoe "smeshnoy perevod" i chto takoe "pravilnyy" - dlya chego pishut knizhki i snimayut kino - ozhidayutsya li smeshnye perevody ot "Bozhey iskry" - chem perevod filma otlichaetsya ot perevoda kompyuternoy igry - kakikh interesnykh, strashnykh i neobychnykh lyudey videl v zhizni - budet li predel naplyvu idiotov - kak nado izuchat angliyskiy yazyk. "Zapiski santekhnika o kino" - kniga o rabote nad filmami i obo vsem, chto s ney svyazano. Mnogie interesuyutsya, chto proiskhodit za kulisami, i poluchayut otvety. Originalnye, prostye i ponyatnye. Dostupnye ponimaniyu ne tolko detey, no i ekspertov s mirovym imenem.

Famous translator Dmitry Goblin Puchkov - it's not just voice overs, but authoritative looking for Kinomir. Once he was a simple citizen, went to school, went to the factory, and then suddenly became famous. Now, as a man, who changed many professions, Dmitry Puchkov is looking at the cinema clean, but as a former detective, digging to the core and reveals the hot topics, answering questions of population: - what are "great dubbing" and "decent subtitles" - total lack of time and how to fight it - how could so quickly spin - is there a Mat in English language - what are the prospects of Russian cinema - what is the "funny translation" and what is "right" - why write books and make movies - are there funny translations from a "divine spark" - what is the translation of the movie is different from the translation of computer games - what interesting, scary and unusual people seen in my life - will there be a limit to the influx of idiots - how to learn English. "Notes on plumbing movie" - a book about working on the films and everything connected with it. Many people wonder what goes on behind the scenes, and receive answers. The original, plain and simple. Available understanding of not only children, but also experts with a world name.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...