Конфуций родился в 551 г. до н. э., однако его сентенции до сих пор остаются в Китае своеобразным морально-этическим камертоном. "Беседы и суждения" - один из главных конфуцианских трактатов; его изучение уже в XII в. стало в Китае обязательным для сдачи государственных экзаменов. Претендующим на высокие должности это сочинение требовалось учить наизусть, ведь Конфуций требовал неукоснительно соблюдать существующие в обществе законы и правила. Притягательность его личности состоит и в том, что он не только проповедовал высокие принципы, но и жил по ним. И чем дальше уходит в прошлое эта мощная человеческая фигура, тем более масштабной она нам представляется. В 1687 г. написанный на древнекитайском языке сборник "Беседы и суждения" был переведен на латынь иезуитскими монахами, которые в то время имели много миссий в Китае. Так европейцы впервые познакомились с фигурой Конфуция и начали осознавать масштаб его влияния на китайскую цивилизацию. Над переводами в России работали два крупнейших китаиста XIX века - членкоры Академии наук В. П. Васильев и П. С. Попов. В книге помимо самих текстов сборника даны также комментарии П. С. Попова, а также старинные рисунки с подписями, которые рассказывают о наиболее важных эпизодах жизни Конфуция.
Konfutsiy rodilsya v 551 g. do n. e., odnako ego sententsii do sikh por ostayutsya v Kitae svoeobraznym moralno-eticheskim kamertonom. "Besedy i suzhdeniya" - odin iz glavnykh konfutsianskikh traktatov; ego izuchenie uzhe v XII v. stalo v Kitae obyazatelnym dlya sdachi gosudarstvennykh ekzamenov. Pretenduyushchim na vysokie dolzhnosti eto sochinenie trebovalos uchit naizust, ved Konfutsiy treboval neukosnitelno soblyudat sushchestvuyushchie v obshchestve zakony i pravila. Prityagatelnost ego lichnosti sostoit i v tom, chto on ne tolko propovedoval vysokie printsipy, no i zhil po nim. I chem dalshe ukhodit v proshloe eta moshchnaya chelovecheskaya figura, tem bolee masshtabnoy ona nam predstavlyaetsya. V 1687 g. napisannyy na drevnekitayskom yazyke sbornik "Besedy i suzhdeniya" byl pereveden na latyn iezuitskimi monakhami, kotorye v to vremya imeli mnogo missiy v Kitae. Tak evropeytsy vpervye poznakomilis s figuroy Konfutsiya i nachali osoznavat masshtab ego vliyaniya na kitayskuyu tsivilizatsiyu. Nad perevodami v Rossii rabotali dva krupneyshikh kitaista XIX veka - chlenkory Akademii nauk V. P. Vasilev i P. S. Popov. V knige pomimo samikh tekstov sbornika dany takzhe kommentarii P. S. Popova, a takzhe starinnye risunki s podpisyami, kotorye rasskazyvayut o naibolee vazhnykh epizodakh zhizni Konfutsiya.