Герман Садулаев знаменит своими романами и повестями – «Одна ласточка не делает весны», «Я – чеченец!», «Таблетка», «Шалинский рейд» и другими. Именно с ними он неоднократно фигурировал в шорт-листах престижнейших премий страны – «Национальный бестселлер», «Русский Букер» и «Большая книга».Садулаев–публицист пока известен меньше, чем Садулаев–прозаик. Это упущение призвана исправить настоящая книга.Публицистика Садулаева – цепкая, хлесткая, злободневная и остроумная. Круг интересующих его вопросов чрезвычайно широк – обстановка в Чечне и криминогенная ситуация в Петербурге, государственное устройство и международная политика, религия и женский вопрос.С Садулаевым можно соглашаться или спорить, но остаться равнодушным к его страстным статьям невозможно.
German Sadulaev znamenit svoimi romanami i povestyami Odna lastochka ne delaet vesny, YA chechenets!, Tabletka, SHalinskiy reyd i drugimi. Imenno s nimi on neodnokratno figuriroval v short-listakh prestizhneyshikh premiy strany Natsionalnyy bestseller, Russkiy Buker i Bolshaya kniga.Sadulaevpublitsist poka izvesten menshe, chem Sadulaevprozaik. Eto upushchenie prizvana ispravit nastoyashchaya kniga.Publitsistika Sadulaeva tsepkaya, khlestkaya, zlobodnevnaya i ostroumnaya. Krug interesuyushchikh ego voprosov chrezvychayno shirok obstanovka v CHechne i kriminogennaya situatsiya v Peterburge, gosudarstvennoe ustroystvo i mezhdunarodnaya politika, religiya i zhenskiy vopros.S Sadulaevym mozhno soglashatsya ili sporit, no ostatsya ravnodushnym k ego strastnym statyam nevozmozhno.
This book is a unique monument of medieval Chinese culture, was born thanks to the research efforts of famous sinologist, philosopher and anthropologist Alexander Skackova. In a concise, often aphoristic form of answers to exam applicants for state positions are transferred knowledge, demanded from the European metaphysics of many volumes. The elegance of presentation and the kind of humor that pervades the centuries-old wisdom this book is, without a doubt, will bring joy to the thoughtful reader.
The translation and publication of A. K. Cecatkova