Книга содержит перевод избранных псалмов, комментарии к ним и статьи по проблемам перевода и истолкования библейских текстов - плод многолетней работы известного ученого, филолога, историка культуры, переводчика и поэта, академика С.С. Аверинцева (1937-2004). В издании представлено полное собрание псалмов, которые успел перевести С.С. Аверинцев, включая фрагменты. Впервые публикуются в России переводы псалмов 53/54, 66/67, 67/68, часть комментариев к ним и статья "Признания русского переводчика псалмов".
Книга предназначена широкому кругу читателей - в том числе библеистам, филологам, переводчикам, клирикам и мирянам.
Kniga soderzhit perevod izbrannykh psalmov, kommentarii k nim i stati po problemam perevoda i istolkovaniya bibleyskikh tekstov - plod mnogoletney raboty izvestnogo uchenogo, filologa, istorika kultury, perevodchika i poeta, akademika S.S. Averintseva (1937-2004). V izdanii predstavleno polnoe sobranie psalmov, kotorye uspel perevesti S.S. Averintsev, vklyuchaya fragmenty. Vpervye publikuyutsya v Rossii perevody psalmov 53/54, 66/67, 67/68, chast kommentariev k nim i statya "Priznaniya russkogo perevodchika psalmov". Kniga prednaznachena shirokomu krugu chitateley - v tom chisle bibleistam, filologam, perevodchikam, klirikam i miryanam.
The book contains translations of selected Psalms, commentaries, and articles on problems of translation and interpretation of biblical texts - the fruit of years of work by a famous scientist, linguist, cultural historian, translator and poet, academician S. S. Averintsev (1937-2004). The publication presents the complete collection of the Psalms, which had to translate S. S. Averintsev, including fragments. First published in Russian translations of the Psalms 53/54, 66/67, 67/68, part of the commentary and the article "Confessions of a Russian translator of Psalms.
The book is intended for a broad circle of readers including scholars, linguists, translators, clergy and laity.