Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт

Lev Boaz-YAkhinov i YAkhin-Boazov. Klyayntsayt

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт

ID 1452832

Британский романист американо-еврейского происхождения Расселл Хобан - это отдельное явление в англоязычной литературе, магический сюрреалист, настоящий лондонец, родившийся в Пенсильвании, сын укр...

Britanskiy romanist amerikano-evreyskogo proiskhozhdeniya Rassell KHoban - eto otdelnoe yavlenie v angloyazychnoy literature, magicheskiy syurrealist, nastoyashchiy londonets, rodivshiysya v Pensilvanii, syn ukr...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2019
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785864718230
ISBN
978-5-86471-823-0
Publication date
2019
Page count
464
Circulation
2000
Format
70x108/32

Британский романист американо-еврейского происхождения Расселл Хобан - это отдельное явление в англоязычной литературе, магический сюрреалист, настоящий лондонец, родившийся в Пенсильвании, сын украинских евреев, участник Второй мировой. Сперва Хобан писал только для детей, но с 1973 года - как раз с романов "Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов" (1973) и "Кляйнцайт" (1974) - он начинает сочинять для взрослых, и это наше с вами громадное везение. "Додо Пресс" давно хотелось опубликовать два гораздо более плотных и могучих его романа - две притчи о бесстрашии и бессмертии, силе и слабости творцов, о персонально выстраданных смыслах, о том, что должны или не должны друг другу отцы и дети, "Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов" и "Кляйнцайт". А сверх того Хобан настоящий поэт и лингвистический эквилибрист, его образный язык создает за каждым предметом многослойную тень свежих смыслов. "Кляйнцайт" (1974) - черная притча на тему греческого мифа об Орфее. Главный герой романа, Кляйнцайт (что по-немецки означает "маленькое время", а в переводе на английский оборачивается другим смыслом и приобретает значение "заурядного, рядового") внезапно получает увольнение, ощущает непонятную боль, оказывается в госпитале, влюбляется в прекрасную Медсестру, и все это в один день. Затем оказывается, что болезнь его лежит не где-нибудь, а в области гипотенузы, диапазона и асимптот. Игра продолжается, и на сцену выходят стретто, тема и ответ, фуга и прочие музыкальные термины, что превращает болезнь Кляйнцайта в метафору, условие человеческого существования в том странном городе, состоящем только из Госпиталя и Подземки, который в то же время является и Лондоном 70-х со всеми характерными его приметами. Кляйнцайт - господин Заурядов и Орфей, его Медсестра - Эвридика, Подземка - царство мертвых, Аид, и сами персонажи не устают повторять, что они - часть мифологического сюжета, такого же древнего, как сама жизнь. Вся эта игра смыслами и безоглядное переворачивание, травестирование известных сюжетов напоминает Джойса, а сам Хобан называет также Конрада и Диккенса. В тексте же постоянно упоминаются Фукидид, Платон, Ортега-и-Гассет, Вордсворт, Мильтон, цитируются отрывки из их произведений, - Хобан мастер литературных реминисценций. "Кляйнцайт" - роман о писании, о шатких, неустойчивых отношениях между искусством и действительностью.Американский романист Рассел Хобан - явление для Соединенных Штатов необычное. Начать с того, что в 1969 году он перебрался на жительство в Лондон. Этот город избран местом действия многих его романов, знаменитый лондонский акцент (который так трудно передать при переводе) используется им с потрясающей виртуозностью, и это дает основания многим критикам полагать, что Хобан - коренной лондонец. Однако этот сын эмигрантов из украинского городка Острог родился в 1925 г. в Лансдейле, Пенсильвания, во Вторую мировую войну участвовал в итальянской кампании и был награжден Бронзовой звездой. После войны он переезжает в Нью-Йорк, где зарабатывает на жизнь иллюстрированием книг, писанием рекламных роликов, в общем, всем тем, чем впоследствии станут заниматься его герои. Возраст, участие во Второй мировой, переезд в Нью-Йорк - все это напоминает биографии целого поколения американских писателей, к которому принадлежат Норман Мейлер, Дж. Д. Сэлинджер, Курт Воннегут и Джозеф Хеллер. Но Хобан никогда особенно не участвовал в бурной жизни литературного Нью-Йорка. Его первыми книгами становятся книги для детей, самая известная из которых, роман "Мышь и ее дитя", вышедший в 1967 году, признан уже классикой жанра и ценится критикой наряду с произведениями Андерсена и Милна. С 1973 года он начинает писать "взрослую" прозу: один за другим в свет выходят его романы "Лев Воаз-Иахинов и Иахин-Воазов", "Кляйнцайт", "Дневник черепахи", "Риддли Уокер", "Пильгерман".Проза Хобана - притчевая, полная мифологических аллюзий, языковых игр и черного юмора - заслужила среди критиков прозвание "магический сюрреализм".

Britanskiy romanist amerikano-evreyskogo proiskhozhdeniya Rassell KHoban - eto otdelnoe yavlenie v angloyazychnoy literature, magicheskiy syurrealist, nastoyashchiy londonets, rodivshiysya v Pensilvanii, syn ukrainskikh evreev, uchastnik Vtoroy mirovoy. Sperva KHoban pisal tolko dlya detey, no s 1973 goda - kak raz s romanov "Lev Boaz-YAkhinov i YAkhin-Boazov" (1973) i "Klyayntsayt" (1974) - on nachinaet sochinyat dlya vzroslykh, i eto nashe s vami gromadnoe vezenie. "Dodo Press" davno khotelos opublikovat dva gorazdo bolee plotnykh i moguchikh ego romana - dve pritchi o besstrashii i bessmertii, sile i slabosti tvortsov, o personalno vystradannykh smyslakh, o tom, chto dolzhny ili ne dolzhny drug drugu ottsy i deti, "Lev Boaz-YAkhinov i YAkhin-Boazov" i "Klyayntsayt". A sverkh togo KHoban nastoyashchiy poet i lingvisticheskiy ekvilibrist, ego obraznyy yazyk sozdaet za kazhdym predmetom mnogosloynuyu ten svezhikh smyslov. "Klyayntsayt" (1974) - chernaya pritcha na temu grecheskogo mifa ob Orfee. Glavnyy geroy romana, Klyayntsayt (chto po-nemetski oznachaet "malenkoe vremya", a v perevode na angliyskiy oborachivaetsya drugim smyslom i priobretaet znachenie "zauryadnogo, ryadovogo") vnezapno poluchaet uvolnenie, oshchushchaet neponyatnuyu bol, okazyvaetsya v gospitale, vlyublyaetsya v prekrasnuyu Medsestru, i vse eto v odin den. Zatem okazyvaetsya, chto bolezn ego lezhit ne gde-nibud, a v oblasti gipotenuzy, diapazona i asimptot. Igra prodolzhaetsya, i na stsenu vykhodyat stretto, tema i otvet, fuga i prochie muzykalnye terminy, chto prevrashchaet bolezn Klyayntsayta v metaforu, uslovie chelovecheskogo sushchestvovaniya v tom strannom gorode, sostoyashchem tolko iz Gospitalya i Podzemki, kotoryy v to zhe vremya yavlyaetsya i Londonom 70-kh so vsemi kharakternymi ego primetami. Klyayntsayt - gospodin Zauryadov i Orfey, ego Medsestra - Evridika, Podzemka - tsarstvo mertvykh, Aid, i sami personazhi ne ustayut povtoryat, chto oni - chast mifologicheskogo syuzheta, takogo zhe drevnego, kak sama zhizn. Vsya eta igra smyslami i bezoglyadnoe perevorachivanie, travestirovanie izvestnykh syuzhetov napominaet Dzhoysa, a sam KHoban nazyvaet takzhe Konrada i Dikkensa. V tekste zhe postoyanno upominayutsya Fukidid, Platon, Ortega-i-Gasset, Vordsvort, Milton, tsitiruyutsya otryvki iz ikh proizvedeniy, - KHoban master literaturnykh reministsentsiy. "Klyayntsayt" - roman o pisanii, o shatkikh, neustoychivykh otnosheniyakh mezhdu iskusstvom i deystvitelnostyu.Amerikanskiy romanist Rassel KHoban - yavlenie dlya Soedinennykh SHtatov neobychnoe. Nachat s togo, chto v 1969 godu on perebralsya na zhitelstvo v London. Etot gorod izbran mestom deystviya mnogikh ego romanov, znamenityy londonskiy aktsent (kotoryy tak trudno peredat pri perevode) ispolzuetsya im s potryasayushchey virtuoznostyu, i eto daet osnovaniya mnogim kritikam polagat, chto KHoban - korennoy londonets. Odnako etot syn emigrantov iz ukrainskogo gorodka Ostrog rodilsya v 1925 g. v Lansdeyle, Pensilvaniya, vo Vtoruyu mirovuyu voynu uchastvoval v italyanskoy kampanii i byl nagrazhden Bronzovoy zvezdoy. Posle voyny on pereezzhaet v Nyu-York, gde zarabatyvaet na zhizn illyustrirovaniem knig, pisaniem reklamnykh rolikov, v obshchem, vsem tem, chem vposledstvii stanut zanimatsya ego geroi. Vozrast, uchastie vo Vtoroy mirovoy, pereezd v Nyu-York - vse eto napominaet biografii tselogo pokoleniya amerikanskikh pisateley, k kotoromu prinadlezhat Norman Meyler, Dzh. D. Selindzher, Kurt Vonnegut i Dzhozef KHeller. No KHoban nikogda osobenno ne uchastvoval v burnoy zhizni literaturnogo Nyu-Yorka. Ego pervymi knigami stanovyatsya knigi dlya detey, samaya izvestnaya iz kotorykh, roman "Mysh i ee ditya", vyshedshiy v 1967 godu, priznan uzhe klassikoy zhanra i tsenitsya kritikoy naryadu s proizvedeniyami Andersena i Milna. S 1973 goda on nachinaet pisat "vzrosluyu" prozu: odin za drugim v svet vykhodyat ego romany "Lev Voaz-Iakhinov i Iakhin-Voazov", "Klyayntsayt", "Dnevnik cherepakhi", "Riddli Uoker", "Pilgerman".Proza KHobana - pritchevaya, polnaya mifologicheskikh allyuziy, yazykovykh igr i chernogo yumora - zasluzhila sredi kritikov prozvanie "magicheskiy syurrealizm".

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...