Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Ливадия, или Ночные бабочки Российской империи

Livadiya, ili Nochnye babochki Rossiyskoy imperii

Livadia, or Nocturnal butterflies of the Russian Empire

ID 226904

Латиноамериканский, и вместе с тем очевидно постнабоковский роман из русской жизни, с заездами в экзотические края. Стамбул. Молодой контрабандист знакомится с девушкой из Сибири, которую насильно...

Latinoamerikanskiy, i vmeste s tem ochevidno postnabokovskiy roman iz russkoy zhizni, s zaezdami v ekzoticheskie kraya. Stambul. Molodoy kontrabandist znakomitsya s devushkoy iz Sibiri, kotoruyu nasilno...

Latin American and however postavki novel of Russian life, with races in exotic territory. Istanbul. The young smuggler meets a girl from Siberia, which is forced to remain in the harem. Joint es...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2006
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9795969101141
ISBN
978-5-9691-0114-2
ISBN10
5-9691-0114-1
Publication date
2006
Page count
448
Format
70x108/32
Language

Латиноамериканский, и в то же время очевидно постнабоковский роман из русской жизни, с заездами в экзотические края. Стамбул. Молодой контрабандист знакомится с девушкой из Сибири, которую насильно удерживают в гареме. Совместный побег на корабле. Крым. Ливадия. Сюда герой прибывает, чтобы выполнить заказ шведского клиента - изловить редчайшую бабочку исчезнувшего вида, завезенного в Россию императором Николаем II еще в 1912 году... Кубинец Хосе Мануэль Прието в 1986 году окончил один из новосибирских вузов, сейчас он живет в Мексике, преподает русскую историю. Двенадцать лет, проведенные в России в годы тектонических перемен, произвели на него неизгладимое впечатление. Роман "Ливадия" (в английском издании "Ночные бабочки Российской империи") - одно из самых ярких мировых литературных событий последних лет. Перевод с испанского П. Грушко.

Latinoamerikanskiy, i v to zhe vremya ochevidno postnabokovskiy roman iz russkoy zhizni, s zaezdami v ekzoticheskie kraya. Stambul. Molodoy kontrabandist znakomitsya s devushkoy iz Sibiri, kotoruyu nasilno uderzhivayut v gareme. Sovmestnyy pobeg na korable. Krym. Livadiya. Syuda geroy pribyvaet, chtoby vypolnit zakaz shvedskogo klienta - izlovit redchayshuyu babochku ischeznuvshego vida, zavezennogo v Rossiyu imperatorom Nikolaem II eshche v 1912 godu... Kubinets KHose Manuel Prieto v 1986 godu okonchil odin iz novosibirskikh vuzov, seychas on zhivet v Meksike, prepodaet russkuyu istoriyu. Dvenadtsat let, provedennye v Rossii v gody tektonicheskikh peremen, proizveli na nego neizgladimoe vpechatlenie. Roman "Livadiya" (v angliyskom izdanii "Nochnye babochki Rossiyskoy imperii") - odno iz samykh yarkikh mirovykh literaturnykh sobytiy poslednikh let. Perevod s ispanskogo P. Grushko.

Latin, and at the same time, obviously postavki novel of Russian life, with races in exotic territory. Istanbul. The young smuggler meets a girl from Siberia, which is forced to remain in the harem. Joint escape on the ship. Crimea. Livadia. Here the hero arrives to execute the order of the Swedish client to catch a rare butterfly extinct species, imported into Russia by Emperor Nicholas II in 1912... Cuban josé Manuel Prieto in 1986 graduated from Novosibirsk University, he now lives in Mexico, teaches Russian history. Twelve years spent in Russia during the years of tectonic changes, made an indelible impression on him. Novel Livadia (in the English edition of "moths of the Russian Empire") is one of the brightest world of the literary events of recent years. Translated from the Spanish by P. Grushko.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...