Николь и Андре, немолодая супружеская чета, приезжают в советскую Москву. Здесь у Андре живет подруга Маша (у этой героини есть прототип — переводчица Лена Зонина, подруга Сартра). Глядя на Машу, выросшую в СССР, стране, где женщины добились равноправия, Николь вспоминает собственную молодость. Визит в Москву — повод перебрать по эпизодам их супружескую жизнь с Андре, многое переоценить. Но — увы! — время вспять не повернешь, и Николь понимает, что с возрастом так и не преодолела страх перед жизнью, которой боится едва ли не больше смерти, и не стала по-настоящему счастлива.
Nikol i Andre, nemolodaya supruzheskaya cheta, priezzhayut v sovetskuyu Moskvu. Zdes u Andre zhivet podruga Masha (u etoy geroini est prototip perevodchitsa Lena Zonina, podruga Sartra). Glyadya na Mashu, vyrosshuyu v SSSR, strane, gde zhenshchiny dobilis ravnopraviya, Nikol vspominaet sobstvennuyu molodost. Vizit v Moskvu povod perebrat po epizodam ikh supruzheskuyu zhizn s Andre, mnogoe pereotsenit. No uvy! vremya vspyat ne povernesh, i Nikol ponimaet, chto s vozrastom tak i ne preodolela strakh pered zhiznyu, kotoroy boitsya edva li ne bolshe smerti, i ne stala po-nastoyashchemu schastliva.
Nicole and Andre, a middle-aged couple, arrive in the Soviet Moscow. Here at Andre's girlfriend lives Masha (this character is a prototype translator Lena Zonin, a friend of Sartre). Looking at Mary, who grew up in the USSR, a country where women have achieved equality, Nicole remembers his own youth. Visit to Moscow — an occasion to touch on episodes of their married life with Andre, much overestimated. But alas! — the clock will not turn off, and Nicole realizes that age has not overcome the fear of life, which afraid is hardly any more death, and was not really happy.