«Все началось с Джека. С собаки Джек…» Вы сами знаете, что бывает с собаками. И вообще много чего знаете о повседневности, к чему об этом еще читать? Да и говорить. Трудно представить, как ты сам рассказываешь о себе такую историю. Или о своем отце, например: что вышло из того, что его бабка отравила прикормленную им собачку. Разве можно всерьез, без ухмылки хотя бы? Не было более роковых событий?Банальности, о которых невозможно говорить, потому что тебя душит либо ирония, либо мутный стыд. Лучше признаем их незначительными. Так что если это еще и родительские истории, то ты и не слыхал о них ничего. Не слыхал, но накрепко связан с ними болью, о которой ничего не хочешь знать.Автор этого романа не иронизирует, и это само по себе удивительно. В его изложении «банальности» перестают быть стыдными пятнышками и становятся историями в самом деле страшными и в самом деле значительными. Боль перестает быть бессмысленным спазмом и обретает свои корни. Сквозь мучительный, бестолковый сон проступает связная речь и связная жизнь.
Vse nachalos s Dzheka. S sobaki Dzhek Vy sami znaete, chto byvaet s sobakami. I voobshche mnogo chego znaete o povsednevnosti, k chemu ob etom eshche chitat? Da i govorit. Trudno predstavit, kak ty sam rasskazyvaesh o sebe takuyu istoriyu. Ili o svoem ottse, naprimer: chto vyshlo iz togo, chto ego babka otravila prikormlennuyu im sobachku. Razve mozhno vserez, bez ukhmylki khotya by? Ne bylo bolee rokovykh sobytiy?Banalnosti, o kotorykh nevozmozhno govorit, potomu chto tebya dushit libo ironiya, libo mutnyy styd. Luchshe priznaem ikh neznachitelnymi. Tak chto esli eto eshche i roditelskie istorii, to ty i ne slykhal o nikh nichego. Ne slykhal, no nakrepko svyazan s nimi bolyu, o kotoroy nichego ne khochesh znat.Avtor etogo romana ne ironiziruet, i eto samo po sebe udivitelno. V ego izlozhenii banalnosti perestayut byt stydnymi pyatnyshkami i stanovyatsya istoriyami v samom dele strashnymi i v samom dele znachitelnymi. Bol perestaet byt bessmyslennym spazmom i obretaet svoi korni. Skvoz muchitelnyy, bestolkovyy son prostupaet svyaznaya rech i svyaznaya zhizn.
To date, this two-volume book is the most complete collection of the plays of Isaac Romanovich Shtockbant. And let them colorful in the genre - here and Comedy buff, and the novel for the theatre, and lyrical Comedy - they all share a smile and good humor of the author, people's artist of Russia, founder and Director of the theater "Buff", has long become one of the business cards of St. Petersburg.
Volume 1: Woman of my dreams
Volume 2: a Frivolous Comedy about love