Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны

Pokhozhdeniya bravogo soldata SHveyka vo vremya Mirovoy voyny

Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны

ID 1059796

Ярослав Гашек (1883-1923) - "совершенно невообразимый, невозможный и невероятный чех" - умер в возрасте сорока лет, так и не додиктовав своего романа про бравого солдата Швейка. "Великий юмористиче...

YAroslav Gashek (1883-1923) - "sovershenno nevoobrazimyy, nevozmozhnyy i neveroyatnyy chekh" - umer v vozraste soroka let, tak i ne dodiktovav svoego romana pro bravogo soldata SHveyka. "Velikiy yumoristiche...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2018
$36.49
(0)
In Stock

Packing products

11 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785001121053
ISBN
978-5-00112-105-3
Publication date
2018
Page count
800
Circulation
5000
Format
84x108/32
Language

Ярослав Гашек (1883-1923) - "совершенно невообразимый, невозможный и невероятный чех" - умер в возрасте сорока лет, так и не додиктовав своего романа про бравого солдата Швейка. "Великий юмористический роман остановился на полуслове, - пишет автор сопроводительной статьи Сергей Солоух. - И мы стоим перед этим недосказанным словом в восхищении". История жизнерадостного саботажника-полудурка, доводящего до абсурда любую команду начальства, сразу же становилась фольклорной в каждой из стран, решавшейся на перевод и издание. И восхищением дело никогда не ограничивалось, поскольку именно фольклор - самое надежное противоядие от милитаристского и по- лицейского идиотизма. "Если он так легко (и с таким удовольствием!) приспосабливается к правящему режиму, то не потому, что видит в нем какой-то смысл, а потому, что вовсе не видит никакого смысла" (Милан Кундера). О подлинной народности бравого солдата говорит и такой факт: в мире памятников Швейку сегодня больше, чем его создателю, Ярославу Гашеку.Перевод с чешского Петра Богатырева. Сопроводительная статья Сергея СолоухаСергей Солоух - писатель. Родился в 1959 году в Ленинске-Кузнецком. Автор нескольких книг прозы, в том числе романов "Шизгара" (1989), "Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева" (1996) и "Игра в ящик" (2011), а также книги "Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка"" (М., Время, 2015). Печатался в журналах "Новый мир", "Знамя" и других периодических изданиях. Многократный финалист разнообразных премиальных списков, в том числе "Большой книги" (2012, 2017). Живет в Кемерове.

YAroslav Gashek (1883-1923) - "sovershenno nevoobrazimyy, nevozmozhnyy i neveroyatnyy chekh" - umer v vozraste soroka let, tak i ne dodiktovav svoego romana pro bravogo soldata SHveyka. "Velikiy yumoristicheskiy roman ostanovilsya na poluslove, - pishet avtor soprovoditelnoy stati Sergey Soloukh. - I my stoim pered etim nedoskazannym slovom v voskhishchenii". Istoriya zhizneradostnogo sabotazhnika-poludurka, dovodyashchego do absurda lyubuyu komandu nachalstva, srazu zhe stanovilas folklornoy v kazhdoy iz stran, reshavsheysya na perevod i izdanie. I voskhishcheniem delo nikogda ne ogranichivalos, poskolku imenno folklor - samoe nadezhnoe protivoyadie ot militaristskogo i po- litseyskogo idiotizma. "Esli on tak legko (i s takim udovolstviem!) prisposablivaetsya k pravyashchemu rezhimu, to ne potomu, chto vidit v nem kakoy-to smysl, a potomu, chto vovse ne vidit nikakogo smysla" (Milan Kundera). O podlinnoy narodnosti bravogo soldata govorit i takoy fakt: v mire pamyatnikov SHveyku segodnya bolshe, chem ego sozdatelyu, YAroslavu Gasheku.Perevod s cheshskogo Petra Bogatyreva. Soprovoditelnaya statya Sergeya SoloukhaSergey Soloukh - pisatel. Rodilsya v 1959 godu v Leninske-Kuznetskom. Avtor neskolkikh knig prozy, v tom chisle romanov "SHizgara" (1989), "Klub odinokikh serdets untera Prishibeeva" (1996) i "Igra v yashchik" (2011), a takzhe knigi "Kommentarii k russkomu perevodu romana YAroslava Gasheka "Pokhozhdeniya bravogo soldata SHveyka"" (M., Vremya, 2015). Pechatalsya v zhurnalakh "Novyy mir", "Znamya" i drugikh periodicheskikh izdaniyakh. Mnogokratnyy finalist raznoobraznykh premialnykh spiskov, v tom chisle "Bolshoy knigi" (2012, 2017). ZHivet v Kemerove.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...