«Новая жизнь» Данте Алигьери — юношеское произведение великого поэта, создавшее ему славу поэта-пророка. Влюбленность в Беатриче для него — событие космического масштаба и священной истории. Без этого гимна любви невозможно представить последующую литературную традицию: именно молодой Данте обосновал любовь, а не простое подражание природе как главный стимул поэтического творчества. Точные психологические наблюдения, власть над собственными лирическими чувствами, библейские и античные контексты чувства — все это позволяет рассматривать «Новую жизнь» и как мастерскую будущей «Божественной комедии», и как пример глубоко личного переживания культуры. В данном издании «Новая жизнь» приводится в переводе М. И. Ливеровской, выдающегося литератора Серебряного века. Вступительная статья профессора РГГУ Александра Маркова.
Novaya zhizn Dante Aligeri yunosheskoe proizvedenie velikogo poeta, sozdavshee emu slavu poeta-proroka. Vlyublennost v Beatriche dlya nego sobytie kosmicheskogo masshtaba i svyashchennoy istorii. Bez etogo gimna lyubvi nevozmozhno predstavit posleduyushchuyu literaturnuyu traditsiyu: imenno molodoy Dante obosnoval lyubov, a ne prostoe podrazhanie prirode kak glavnyy stimul poeticheskogo tvorchestva. Tochnye psikhologicheskie nablyudeniya, vlast nad sobstvennymi liricheskimi chuvstvami, bibleyskie i antichnye konteksty chuvstva vse eto pozvolyaet rassmatrivat Novuyu zhizn i kak masterskuyu budushchey Bozhestvennoy komedii, i kak primer gluboko lichnogo perezhivaniya kultury. V dannom izdanii Novaya zhizn privoditsya v perevode M. I. Liverovskoy, vydayushchegosya literatora Serebryanogo veka. Vstupitelnaya statya professora RGGU Aleksandra Markova.