Впервые "Трое в лодке, не считая собаки" были опубликованы в Англии в 1889 году. Джером написал уморительно смешную историю трех друзей, от скуки и вымышленных болезней сплавляющихся по Темзе, под впечатлением от собственного свадебного путешествия, проведенного на небольшой лодке. В то время "в моде" были нереалистичные персонажи Конан Дойла, Киплинга и Стивенсона, а обыкновенные и в чем-то даже заурядные друзья Джи, Джордж и Гаррис стали для английских читателей настоящими героями.
Успех был оглушительным. На сегодняшний день книгу не только перевели почти на все мировые языки - ее неоднократно экранизировали, адаптировали для сцены, телевидения и радио. В русской киноверсии героев Джерома блистательно воплотили Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин.
Vpervye "Troe v lodke, ne schitaya sobaki" byli opublikovany v Anglii v 1889 godu. Dzherom napisal umoritelno smeshnuyu istoriyu trekh druzey, ot skuki i vymyshlennykh bolezney splavlyayushchikhsya po Temze, pod vpechatleniem ot sobstvennogo svadebnogo puteshestviya, provedennogo na nebolshoy lodke. V to vremya "v mode" byli nerealistichnye personazhi Konan Doyla, Kiplinga i Stivensona, a obyknovennye i v chem-to dazhe zauryadnye druzya Dzhi, Dzhordzh i Garris stali dlya angliyskikh chitateley nastoyashchimi geroyami. Uspekh byl oglushitelnym. Na segodnyashniy den knigu ne tolko pereveli pochti na vse mirovye yazyki - ee neodnokratno ekranizirovali, adaptirovali dlya stseny, televideniya i radio. V russkoy kinoversii geroev Dzheroma blistatelno voplotili Andrey Mironov, Aleksandr SHirvindt i Mikhail Derzhavin.
For the first time "Three men in a boat, not counting the dog" was published in England in 1889. Jerome wrote the hilarious story of three friends from boredom and fictional diseases splavlyaya on the Thames, under the impression from their wedding trip spent in a small boat. At the time, "fashion" was unrealistic, the characters of Conan Doyle, Kipling and Stevenson, and the ordinary and even ordinary friends Gee, George, and Harris became for English readers the real heroes.
The success was deafening. To date, the book not only was translated into nearly all the languages of the world - it has been screened numerous times, adapted for stage, television and radio. In the Russian film version of heroes Jerome brilliantly embodied Andrey Mironov, Alexander Shirvindt and Mikhail Derzhavin.