Мария Семёнова — русская писательница и большой мастер, мифотворец, который создаёт свои миры и описывает их «с точностью этнографа и занимательностью иллюзиониста». Читатели знают и любят её романы-фэнтези, и даже тот человек, кому не близок этот жанр, наверняка слышал о «Волкодаве» — книге, которая несомненно совершила переворот в отечественной литературе девяностых и пробудила огромный интерес к древнерусской истории. Пожалуй, в этом самая большая заслуга Марии Семёновой, написавшей, помимо фэнтези, научно-популярную энциклопедию «Мы — славяне!», ряд исторических романов, повестей, очерков и пересказавшей языческие мифы. Некоторые из этих книг — кстати говоря, ориентирующих читателя на реально существующее культурное наследие, — много лет ждали своего часа.По словам самой Марии Васильевны, она очень увлекалась историей викингов и «вместе с викингами приехала на Русь». Действительно, в её творчестве отчётливо звучат две темы: славянская и скандинавская. Первой из них, в основном, посвящён сборник «Валькирия», объединяющий одноимённый роман, несколько повестей и художественный пересказ языческих мифов «Поединок со Змеем». Читатель совершит метафизическое путешествие в прошлое: вдохнёт воздух загадочной древности, станет очевидцем событий тысячелетней давности, услышит речь, в которой нет-нет да и проскользнёт забытое словечко, — и перед ним предстанет тот мир, каким его видели наши далёкие предки.
Mariya Semyenova russkaya pisatelnitsa i bolshoy master, mifotvorets, kotoryy sozdayet svoi miry i opisyvaet ikh s tochnostyu etnografa i zanimatelnostyu illyuzionista. CHitateli znayut i lyubyat eye romany-fentezi, i dazhe tot chelovek, komu ne blizok etot zhanr, navernyaka slyshal o Volkodave knige, kotoraya nesomnenno sovershila perevorot v otechestvennoy literature devyanostykh i probudila ogromnyy interes k drevnerusskoy istorii. Pozhaluy, v etom samaya bolshaya zasluga Marii Semyenovoy, napisavshey, pomimo fentezi, nauchno-populyarnuyu entsiklopediyu My slavyane!, ryad istoricheskikh romanov, povestey, ocherkov i pereskazavshey yazycheskie mify. Nekotorye iz etikh knig kstati govorya, orientiruyushchikh chitatelya na realno sushchestvuyushchee kulturnoe nasledie, mnogo let zhdali svoego chasa.Po slovam samoy Marii Vasilevny, ona ochen uvlekalas istoriey vikingov i vmeste s vikingami priekhala na Rus. Deystvitelno, v eye tvorchestve otchyetlivo zvuchat dve temy: slavyanskaya i skandinavskaya. Pervoy iz nikh, v osnovnom, posvyashchyen sbornik Valkiriya, obedinyayushchiy odnoimyennyy roman, neskolko povestey i khudozhestvennyy pereskaz yazycheskikh mifov Poedinok so Zmeem. CHitatel sovershit metafizicheskoe puteshestvie v proshloe: vdokhnyet vozdukh zagadochnoy drevnosti, stanet ochevidtsem sobytiy tysyacheletney davnosti, uslyshit rech, v kotoroy net-net da i proskolznyet zabytoe slovechko, i pered nim predstanet tot mir, kakim ego videli nashi dalyekie predki.