Очарование и иллюзии в эпоху джаза - в романе Ф.Скотта Фицджеральда. Роман представлен в новом переводе Сергея Борисовича Ильина. Америка 20-х годов прошлого века. В поисках американской мечты Ник Каррауэй приезжает из бедного Среднего Запада в волшебную страну, где все невозможное возможно - Нью Йорк. Преследуя свои цели он поселяется по соседству с известным богачом и мотом, Джеем Гэтсби, который знаменит на всю Америку своими неслыханными вечеринками. Попав в мир миллионеров, где каждый день праздник, деньги и выпивка льются рекой, а безумные прихоти богачей не знают границ, он пишет книгу. А о чем? - вот тут начинается самое интересное.
Ocharovanie i illyuzii v epokhu dzhaza - v romane F.Skotta Fitsdzheralda. Roman predstavlen v novom perevode Sergeya Borisovicha Ilina. Amerika 20-kh godov proshlogo veka. V poiskakh amerikanskoy mechty Nik Karrauey priezzhaet iz bednogo Srednego Zapada v volshebnuyu stranu, gde vse nevozmozhnoe vozmozhno - Nyu York. Presleduya svoi tseli on poselyaetsya po sosedstvu s izvestnym bogachom i motom, Dzheem Getsbi, kotoryy znamenit na vsyu Ameriku svoimi neslykhannymi vecherinkami. Popav v mir millionerov, gde kazhdyy den prazdnik, dengi i vypivka lyutsya rekoy, a bezumnye prikhoti bogachey ne znayut granits, on pishet knigu. A o chem? - vot tut nachinaetsya samoe interesnoe.
The allure and illusion of the epoch of jazz in the novel by F. Scott Fitzgerald "the Great Gatsby". The novel is presented in a new translation of Sergei Borisovich Ilyin.