Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована». И кто только к нему не обращается! Среди его клиентов ревнивый муж, наследница-нимфоманка, разведслужба посольства, неспособная самостоятельно решить загадку отравленной моркови, и даже натуральный вампир. И вот вместо того, чтобы тихо-мирно свести счеты с жизнью, Ханио Ямада оказывается в центре заговора глобального масштаба… «Блестящий пример бескрайнего воображения Мисимы на пике формы. Парадоксальные идеи о природе бытия изложены с фирменной иронической усмешкой» (The Japan Times). Впервые на русском!
YUkio Misima samyy znamenityy i chitaemyy v mire yaponskiy pisatel. Proslavilsya on v ravnoy stepeni kak svoimi proizvedeniyami vo vsekh myslimykh zhanrakh (romany, pesy, rasskazy, esse), tak i ekstravagantnym stilem zhizni i smerti (kharakiri posle neudachnoy popytki monarkhicheskogo perevorota). V romane ZHizn na prodazhu molodoy sluzhashchiy reklamnoy firmy KHanio YAmada posle neudachnoy popytki samoubiystva pomeshchaet v gazete obyavlenie: Prodam zhizn. Mozhete ispolzovat menya po svoemu usmotreniyu. Konfidentsialnost garantirovana. I kto tolko k nemu ne obrashchaetsya! Sredi ego klientov revnivyy muzh, naslednitsa-nimfomanka, razvedsluzhba posolstva, nesposobnaya samostoyatelno reshit zagadku otravlennoy morkovi, i dazhe naturalnyy vampir. I vot vmesto togo, chtoby tikho-mirno svesti schety s zhiznyu, KHanio YAmada okazyvaetsya v tsentre zagovora globalnogo masshtaba Blestyashchiy primer beskraynego voobrazheniya Misimy na pike formy. Paradoksalnye idei o prirode bytiya izlozheny s firmennoy ironicheskoy usmeshkoy (The Japan Times). Vpervye na russkom!