Я пишу предисловие к русскому изданию этой книги и думаю о реакции, которую вызвала ее публикация по-английски. Главными читателями, почитателями и критиками книги «Motherhood, Russian-style» стали именно русские мамы по всему миру. «Почему вы так хотите читать про самих себя?» — удивлялась я. «Что такого нового я могу вам рассказать о дачах и кашах, шапках и прогулках в десятиградусный мороз?» Как выяснилось, моим русским читательницам было очень интересно, что я, иностранка, могу о них понять и рассказать. Многие писали мне, что показывали эту книгу своим английским, американским, немецким мужьям и свекровям со словами: «Вот, я не сумасшедшая, у нас все так делают!» Писали, как им было приятно читать про русских что-то хорошее, особенно учитывая сильно ухудшившиеся отношения России с Западом. Рецензии на книгу вышли в нескольких изданиях, и я давала им интервью, снова и снова объясняя, что действительно считаю российский подход к воспитанию очень интересным, необычным и безусловно заслуживающим того, чтобы о нем написать.Моя книга не претендует на полноту — разумеется, все семьи разные, но, по-моему, мне удалось нащупать некоторые общие для современных русских (не по национальности, а по культурной принадлежности) мам ценности и традиции. Вот о них и пойдет речь.
YA pishu predislovie k russkomu izdaniyu etoy knigi i dumayu o reaktsii, kotoruyu vyzvala ee publikatsiya po-angliyski. Glavnymi chitatelyami, pochitatelyami i kritikami knigi Motherhood, Russian-style stali imenno russkie mamy po vsemu miru. Pochemu vy tak khotite chitat pro samikh sebya? udivlyalas ya. CHto takogo novogo ya mogu vam rasskazat o dachakh i kashakh, shapkakh i progulkakh v desyatigradusnyy moroz? Kak vyyasnilos, moim russkim chitatelnitsam bylo ochen interesno, chto ya, inostranka, mogu o nikh ponyat i rasskazat. Mnogie pisali mne, chto pokazyvali etu knigu svoim angliyskim, amerikanskim, nemetskim muzhyam i svekrovyam so slovami: Vot, ya ne sumasshedshaya, u nas vse tak delayut! Pisali, kak im bylo priyatno chitat pro russkikh chto-to khoroshee, osobenno uchityvaya silno ukhudshivshiesya otnosheniya Rossii s Zapadom. Retsenzii na knigu vyshli v neskolkikh izdaniyakh, i ya davala im intervyu, snova i snova obyasnyaya, chto deystvitelno schitayu rossiyskiy podkhod k vospitaniyu ochen interesnym, neobychnym i bezuslovno zasluzhivayushchim togo, chtoby o nem napisat.Moya kniga ne pretenduet na polnotu razumeetsya, vse semi raznye, no, po-moemu, mne udalos nashchupat nekotorye obshchie dlya sovremennykh russkikh (ne po natsionalnosti, a po kulturnoy prinadlezhnosti) mam tsennosti i traditsii. Vot o nikh i poydet rech.