Долгими зимними вечерами, когда за окном было темно и морозно, а в доме тепло и уютно, за кропотливой работой неторопливо сказывались сказки. Так было и в русской избе, и в украинской хате. В этой книге собраны любимые русские и украинские сказки про зверей, а проиллюстрировал их прекрасный художник Евгений Михайлович Рачёв. Звери оживают в его работах, у каждого виден характер. За рисунки к украинским сказкам, которые вошли в эту книгу, Международное жюри по детской литературе присудило художнику Е. Рачёву почётный диплом имени X. К. Андерсена.
Dolgimi zimnimi vecherami, kogda za oknom bylo temno i morozno, a v dome teplo i uyutno, za kropotlivoy rabotoy netoroplivo skazyvalis skazki. Tak bylo i v russkoy izbe, i v ukrainskoy khate. V etoy knige sobrany lyubimye russkie i ukrainskie skazki pro zverey, a proillyustriroval ikh prekrasnyy khudozhnik Evgeniy Mikhaylovich Rachyev. Zveri ozhivayut v ego rabotakh, u kazhdogo viden kharakter. Za risunki k ukrainskim skazkam, kotorye voshli v etu knigu, Mezhdunarodnoe zhyuri po detskoy literature prisudilo khudozhniku E. Rachyevu pochyetnyy diplom imeni X. K. Andersena.
The long winter evenings, when the window was dark and frosty, and the house is warm and cozy, for all the hard work slowly affected tales. So it was in the Russian house, Ukrainian house. This book contains favorite Russian and Ukrainian fairy-tales about animals and illustrated them with fine artist Evgenii Rachev Rachev. Animals come alive in his works, each visible character. Pictures about Ukrainian stories, which included in this book, the International jury for children's literature was awarded to artist E. Racheva honorary diploma name X. K. Andersen.