В первой половине XIX века на далёких норвежских хуторах частенько появлялись гости — двое мужчин в платье городского покроя. Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му — а именно так звали приезжих — тщательно записывали предания, легенды и сказки, которые вечерами рассказывали у очага хозяева. И в начале 1840-х годов увлечённые собиратели фольклора выпустили в свет двухтомник "Норвежские народные сказки", переиздаваемый с тех пор бесчисленное количество раз. Асбьёрнсен и Му успели увидеть и первое иллюстрированное издание своей книги.В 1914 году сказки Асбьёрнсена и Му оформил датский художник Кай Нильсен, звезда книжной иллюстрации XIX века. Его имя хорошо известно во всём мире, но в России цикл норвежских иллюстраций Кая Нильсена публикуется впервые. Некоторые из представленных в книге сказок также раньше не издавались на русском языке.
V pervoy polovine XIX veka na dalyekikh norvezhskikh khutorakh chastenko poyavlyalis gosti dvoe muzhchin v plate gorodskogo pokroya. Peter Kristen Asbyernsen i Yorgen Mu a imenno tak zvali priezzhikh tshchatelno zapisyvali predaniya, legendy i skazki, kotorye vecherami rasskazyvali u ochaga khozyaeva. I v nachale 1840-kh godov uvlechyennye sobirateli folklora vypustili v svet dvukhtomnik "Norvezhskie narodnye skazki", pereizdavaemyy s tekh por beschislennoe kolichestvo raz. Asbyernsen i Mu uspeli uvidet i pervoe illyustrirovannoe izdanie svoey knigi.V 1914 godu skazki Asbyernsena i Mu oformil datskiy khudozhnik Kay Nilsen, zvezda knizhnoy illyustratsii XIX veka. Ego imya khorosho izvestno vo vsyem mire, no v Rossii tsikl norvezhskikh illyustratsiy Kaya Nilsena publikuetsya vpervye. Nekotorye iz predstavlennykh v knige skazok takzhe ranshe ne izdavalis na russkom yazyke.