"Это был эксперимент: мне стало вдруг интересно, получится ли у меня хоть одно настоящее детское стихотворение. На седьмом пришло письмо от Тани: "Вы же задумали книгу? Давайте я проиллюстрирую". Последовали полтора года совместных поисков, озарений, открытий и чудес. Писать детские книжки можно только с лёгким сердцем, от изумления, от упоения настоящим: в тёмные дни они совсем не даются. Поэтому это самый счастливый и чистый труд из всех, к каким я только была причастна. Эта книга - о благодарности нашим детям за то, что они не дают нам привыкнуть к миру, разлюбить выдумывать, перестать замечать волшебство. Она - письмо самим себе в детство: бояться не надо, мы выросли, но все дачные чердаки, самодельные доспехи и подкроватные государства всё ещё за нами".Вера Полозкова"Я всегда мечтала иллюстрировать детские книги, но то одно, то другое, мечта откладывалась. А потом я увидела Верины первые детские стихи и сразу поняла: "или сейчас, или никогда". Страшно волновалась, но написала ей ультимативно: "Если иллюстрировать буду не я, то будете жалеть всю жизнь". Вера приняла правильное решение, и мы замечательно сработались: история получилась очень личной и настоящей. Если о чём и можно сказать, что вложена вся душа, - то это об этой книге".Татьяна Иванкова
"Eto byl eksperiment: mne stalo vdrug interesno, poluchitsya li u menya khot odno nastoyashchee detskoe stikhotvorenie. Na sedmom prishlo pismo ot Tani: "Vy zhe zadumali knigu? Davayte ya proillyustriruyu". Posledovali poltora goda sovmestnykh poiskov, ozareniy, otkrytiy i chudes. Pisat detskie knizhki mozhno tolko s lyegkim serdtsem, ot izumleniya, ot upoeniya nastoyashchim: v tyemnye dni oni sovsem ne dayutsya. Poetomu eto samyy schastlivyy i chistyy trud iz vsekh, k kakim ya tolko byla prichastna. Eta kniga - o blagodarnosti nashim detyam za to, chto oni ne dayut nam privyknut k miru, razlyubit vydumyvat, perestat zamechat volshebstvo. Ona - pismo samim sebe v detstvo: boyatsya ne nado, my vyrosli, no vse dachnye cherdaki, samodelnye dospekhi i podkrovatnye gosudarstva vsye eshchye za nami".Vera Polozkova"YA vsegda mechtala illyustrirovat detskie knigi, no to odno, to drugoe, mechta otkladyvalas. A potom ya uvidela Veriny pervye detskie stikhi i srazu ponyala: "ili seychas, ili nikogda". Strashno volnovalas, no napisala ey ultimativno: "Esli illyustrirovat budu ne ya, to budete zhalet vsyu zhizn". Vera prinyala pravilnoe reshenie, i my zamechatelno srabotalis: istoriya poluchilas ochen lichnoy i nastoyashchey. Esli o chyem i mozhno skazat, chto vlozhena vsya dusha, - to eto ob etoy knige".Tatyana Ivankova
"Everyone who knows and loves the poetry of Vera Polozkova, and everyone who knows and grumbles about the poetry of Vera Polozkova – that is about all who could read in Russian and to distinguish poetry from prose, – asked themselves and each other on what to write Faith when about unrequited love she is already interested?This book is the answer. This is not a poem about some other love (e.g. parent). It's just words of love.Polozkova again says what everyone would like, but I couldn't. We would like to compose for their children such tales and nursery rhymes such, we would like, saying verses, wearing them on the shoulders and rhythmically bounce. But it was impossible.Now we just. Left to read them this book to full of remembering and then talk with quotations from her all her life" (Alexander Gavrilov, literature critic).