"Повесть о Гэндзи" ("Гэндзи-моногатари"), написанная в начале XI века придворной дамой, известной под именем Мурасаки Сикибу, принадлежит к самым значительным произведениям не только японской, но и мировой литературы. Прослеживая жизненный путь главного героя "Повести", Блистательного Гэндзи, рисуя судьбы связанных с ним женщин и намечая судьбы его потомков, автор делится с читателями размышлениями, затрагивающими наиболее важные стороны человеческой жизни. Это новое, переработанное и дополненное издание русского перевода "Повести о Гэндзи" состоит из двух томов и отдельного тома "Приложение", куда входят материалы, призванные помочь читателю ориентироваться в сложном мире этого произведения."В эпоху Хэйан, - говорил известный японский писатель, лауреат Нобелевской премии Кавабата Ясунари, - была заложена традиция прекрасного, которая не только в течение восьми веков влияла на последующую литературу, но и определила ее характер. "Повесть о Гэндзи" - вершина японской прозы всех времен. До сих пор нет ничего ей подобного. Теперь и за границей многие называют мировым чудом то, что уже в Х в. появилось столь замечательное и столь современное по духу произведение".3-е издание, исправленное и дополненное
"Povest o Gendzi" ("Gendzi-monogatari"), napisannaya v nachale XI veka pridvornoy damoy, izvestnoy pod imenem Murasaki Sikibu, prinadlezhit k samym znachitelnym proizvedeniyam ne tolko yaponskoy, no i mirovoy literatury. Proslezhivaya zhiznennyy put glavnogo geroya "Povesti", Blistatelnogo Gendzi, risuya sudby svyazannykh s nim zhenshchin i namechaya sudby ego potomkov, avtor delitsya s chitatelyami razmyshleniyami, zatragivayushchimi naibolee vazhnye storony chelovecheskoy zhizni. Eto novoe, pererabotannoe i dopolnennoe izdanie russkogo perevoda "Povesti o Gendzi" sostoit iz dvukh tomov i otdelnogo toma "Prilozhenie", kuda vkhodyat materialy, prizvannye pomoch chitatelyu orientirovatsya v slozhnom mire etogo proizvedeniya."V epokhu KHeyan, - govoril izvestnyy yaponskiy pisatel, laureat Nobelevskoy premii Kavabata YAsunari, - byla zalozhena traditsiya prekrasnogo, kotoraya ne tolko v techenie vosmi vekov vliyala na posleduyushchuyu literaturu, no i opredelila ee kharakter. "Povest o Gendzi" - vershina yaponskoy prozy vsekh vremen. Do sikh por net nichego ey podobnogo. Teper i za granitsey mnogie nazyvayut mirovym chudom to, chto uzhe v KH v. poyavilos stol zamechatelnoe i stol sovremennoe po dukhu proizvedenie".3-e izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe