Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Привет, Каролинка!

Privet, Karolinka!

Hi, Karolinka!

ID 409976

омните, как однажды Каролинка нашла на полу голубую бусинку, исполнявшую любые желания? Бусинка растаяла, но чудеса не прекратились. Как-то раз в дождливый день, Каролинка и её друг Петрек подобрал...

omnite, kak odnazhdy Karolinka nashla na polu golubuyu businku, ispolnyavshuyu lyubye zhelaniya? Businka rastayala, no chudesa ne prekratilis. Kak-to raz v dozhdlivyy den, Karolinka i eye drug Petrek podobral...

omnite once Karolinka found on the floor of the blue bead, performing any desires? The bead has melted, but miracles have not ceased. Once on a rainy day, Karolinka and her friend, Petrek picked up...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2021
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785437003060
ISBN
978-5-4370-0306-0
Publication date
2021
Page count
160
Circulation
5000
Format
70x100/16
Language

омните, как однажды Каролинка нашла на полу голубую бусинку, исполнявшую любые желания? Бусинка растаяла, но чудеса не прекратились. Как-то раз в дождливый день, Каролинка и её друг Петрек подобрали в подъезде необычный голубой мелок. Красивый, а главное – волшебный! Чей же это мелок? Не повесить ли объявление на двери подъезда? И кто придет за находкой? Разумеется, Каролинке и Петреку не избежать встречи со злой волшебницей Филоменой, но будут и приятные новые знакомства. “Привет, Каролинка” — вторая книжка польской писательницы Марии Крюгер про приключения Каролинки и Петрека. “Голубая бусинка” выходила в “Розовом жирафе” несколько лет назад. Обе книги, невероятно популярные в Польше, выдержавшие там несколько изданий, публиковались в Советском Союзе всего один раз — в середине семидесятых годов. Польские книжки мгновенно полюбили читатели и, став родителями сами, мечтали прочитать их своим детям. Надо признаться, что и в редакции “Розового жирафа” немало взрослых, которые в детстве обожали “Голубую бусинку” и “Привет, Каролинка”. Поэтому мы с полным правом можем сказать, что сбывается наша общая мечта — обе части дилогии Марии Крюгер снова увидели свет по-русски. В новом, чудесном переводе Ксении Старосельской, с новыми (но сохраняющими обаяние ушедшей эпохи) иллюстрациями Валерия Козлова.

omnite, kak odnazhdy Karolinka nashla na polu golubuyu businku, ispolnyavshuyu lyubye zhelaniya? Businka rastayala, no chudesa ne prekratilis. Kak-to raz v dozhdlivyy den, Karolinka i eye drug Petrek podobrali v podezde neobychnyy goluboy melok. Krasivyy, a glavnoe volshebnyy! CHey zhe eto melok? Ne povesit li obyavlenie na dveri podezda? I kto pridet za nakhodkoy? Razumeetsya, Karolinke i Petreku ne izbezhat vstrechi so zloy volshebnitsey Filomenoy, no budut i priyatnye novye znakomstva. Privet, Karolinka vtoraya knizhka polskoy pisatelnitsy Marii Kryuger pro priklyucheniya Karolinki i Petreka. Golubaya businka vykhodila v Rozovom zhirafe neskolko let nazad. Obe knigi, neveroyatno populyarnye v Polshe, vyderzhavshie tam neskolko izdaniy, publikovalis v Sovetskom Soyuze vsego odin raz v seredine semidesyatykh godov. Polskie knizhki mgnovenno polyubili chitateli i, stav roditelyami sami, mechtali prochitat ikh svoim detyam. Nado priznatsya, chto i v redaktsii Rozovogo zhirafa nemalo vzroslykh, kotorye v detstve obozhali Golubuyu businku i Privet, Karolinka. Poetomu my s polnym pravom mozhem skazat, chto sbyvaetsya nasha obshchaya mechta obe chasti dilogii Marii Kryuger snova uvideli svet po-russki. V novom, chudesnom perevode Ksenii Staroselskoy, s novymi (no sokhranyayushchimi obayanie ushedshey epokhi) illyustratsiyami Valeriya Kozlova.

omnite once Karolinka found on the floor of the blue bead, performing any desires? The bead has melted, but miracles have not ceased. Once on a rainy day, Karolinka and her friend, Petrek picked up at the entrance charm blue crayon. Beautiful, and most importantly – magic! Whose shallow? Do not hang on whether the announcement on an entrance door? And who will come for a prize? Of course, Karolinka and Petreco not avoid meeting with the evil enchantress filomeni, but there will be a pleasant new experience. “Hey, Karolinka” — the second book of the Polish writer Maria Kruger about the adventures of Karolinki and Piotrek. “Blue bead” was published in the “Pink giraffe” a few years ago. Both books are incredibly popular in Poland, stood there for a few editions, was published in the Soviet Union only once — in the mid-seventies. Polish books instantly fell in love with readers and become parents themselves, wanted to read them to their children. I must admit that in the edition of the “Pink giraffe” a lot of adults who in their childhood loved “the Blue bead” and “hi, Karolinka”. Therefore, we can rightly say that we're living our shared dream of both of the novels Mary Kruger again saw the light of day in Russian. In a new, beautiful translation of Xenia Staroselskoe, with new (but keeping the charm of a bygone era) illustrations of Valeriya Kozlova.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...