Используйте виртуальную клавиатуру для ввода текста

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Пробел
Ввод
Вход

Сказка о рыбаке и рыбке (илл. В.Конашевича)

Skazka o rybake i rybke (ill. V.Konashevicha)

The tale of the fisherman and the fish (Fig. V. Konashevich)

ID 554870

Сказка классика русской литературы А.С. Пушкина о том, что жадность до добра не доводит, хорошо известна вот уже почти два столетия. Старик с женой живут у моря. Однажды в сети старика попадает нео...

Skazka klassika russkoy literatury A.S. Pushkina o tom, chto zhadnost do dobra ne dovodit, khorosho izvestna vot uzhe pochti dva stoletiya. Starik s zhenoy zhivut u morya. Odnazhdy v seti starika popadaet neo...

Tale classic of Russian literature Alexander Pushkin that greed to good arguments, well-known for almost two centuries. The old man and his wife living by the sea. Once the network gets old fancy g...

Год выпуска
2015
Переплет
Мягкий переплет
Издательство
$7.99
Отложить в список желаний Отложить
(0)
В наличии

Комплектация

9 рабочих дней

Самовывоз

1 - 2 рабочих дня, бесплатно

Доставка

от 1 рабочего дня

Характеристики

EAN
9785000411728
ISBN
978-5-00041-172-8
Год выпуска
2015
Количество страниц
16
Тираж
5000
Формат
60x90/8
Язык
Переплет
Мягкий переплет
Издательство

Сказка классика русской литературы А.С.Пушкина о том, что жадность до добра не доводит, хорошо известна вот уже почти два столетия. Старик с женой живут у моря. Однажды в сети старика попадает необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Рыбка молит отпустить ее в море, и старик отпускает ее, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказывает о произошедшем жене. Она обругивает его и заставляет вернуть рыбку и потребовать награду, хотя бы новое корыто. Старик зовет рыбку, она появляется и обещает исполнить его желание. Возвратившись домой, он видит у жены новое корыто. Однако аппетиты старухи все возрастают - она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя для себя все новых и новых наград. Море, к которому подходит старик, каждый раз меняется от спокойного к все более взволнованному, а под конец - штормящему. В конце концов старуха требует, чтобы рыбка сделала ее "владычицей морскою", причем сама рыбка должна была бы служить у нее "на посылках". Рыбка не отвечает на просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, лишенную всего дарованного и сидящую у старого разбитого корыта. В русскую культуру вошла поговорка "остаться у разбитого корыта" - то есть остаться ни с чем. Сказка интересна, понятна и полезна детям, но всю ее изощренную иронию и стилистическую безупречность способен оценить только взрослый читатель. Издательство "Мелик-Пашаев" подготовило переиздание бессмертной книги, бережно отреставрировав оригиналы рисунков, созданных В.М.Конашевичем. Рекомендуется детям дошкольного и младшего школьного возраста, а также их родителям для прочтения и перечтения гениального текста, а также для рассматривания прекрасных иллюстраций Владимира Конашевича.

Skazka klassika russkoy literatury A.S.Pushkina o tom, chto zhadnost do dobra ne dovodit, khorosho izvestna vot uzhe pochti dva stoletiya. Starik s zhenoy zhivut u morya. Odnazhdy v seti starika popadaet neobychnaya zolotaya rybka, sposobnaya govorit chelovecheskim yazykom. Rybka molit otpustit ee v more, i starik otpuskaet ee, ne prosya nagrady. Vozvrativshis domoy, on rasskazyvaet o proizoshedshem zhene. Ona obrugivaet ego i zastavlyaet vernut rybku i potrebovat nagradu, khotya by novoe koryto. Starik zovet rybku, ona poyavlyaetsya i obeshchaet ispolnit ego zhelanie. Vozvrativshis domoy, on vidit u zheny novoe koryto. Odnako appetity starukhi vse vozrastayut - ona zastavlyaet muzha vozvrashchatsya k rybke snova i snova, trebuya dlya sebya vse novykh i novykh nagrad. More, k kotoromu podkhodit starik, kazhdyy raz menyaetsya ot spokoynogo k vse bolee vzvolnovannomu, a pod konets - shtormyashchemu. V kontse kontsov starukha trebuet, chtoby rybka sdelala ee "vladychitsey morskoyu", prichem sama rybka dolzhna byla by sluzhit u nee "na posylkakh". Rybka ne otvechaet na prosbu starika, a kogda on vozvrashchaetsya domoy, to vidit starukhu, lishennuyu vsego darovannogo i sidyashchuyu u starogo razbitogo koryta. V russkuyu kulturu voshla pogovorka "ostatsya u razbitogo koryta" - to est ostatsya ni s chem. Skazka interesna, ponyatna i polezna detyam, no vsyu ee izoshchrennuyu ironiyu i stilisticheskuyu bezuprechnost sposoben otsenit tolko vzroslyy chitatel. Izdatelstvo "Melik-Pashaev" podgotovilo pereizdanie bessmertnoy knigi, berezhno otrestavrirovav originaly risunkov, sozdannykh V.M.Konashevichem. Rekomenduetsya detyam doshkolnogo i mladshego shkolnogo vozrasta, a takzhe ikh roditelyam dlya prochteniya i perechteniya genialnogo teksta, a takzhe dlya rassmatrivaniya prekrasnykh illyustratsiy Vladimira Konashevicha.

Tale classic of Russian literature Alexander Pushkin that greed to good arguments, well-known for almost two centuries. The old man and his wife living by the sea. Once the network gets old fancy goldfish that can speak human language. Fish begs to let her go in the sea, and the old man let go of her, without asking for a reward. Returning home, he talks about what happened to his wife. She obrugivaet and his forces to return the fish and claim a reward, even if a new trough. The old man calls the fish, she appears and promises to fulfill his desire. Returning home, he sees the wife of a new trough. However, the appetites of the woman's grow - it forces the husband to go to the fish again and again, demanding all new and new awards. The sea, which suited the old man, each time changing from calm to an increasingly worried, and finally stormy. In the end the presumptuous, the old woman demands that the fish made her "the mistress of the sea", and the fish would have to serve her "errands". Fish does not respond to the request of the old man, and when he returns home, he sees an old woman, devoid of all granted and sitting at the old nothing. In the Russian culture came saying, "remain with the broken trough" - i.e. to be left with nothing. The tale is interesting, understandable and useful to the children, but all of its sophisticated irony and stylistic perfection are able to evaluate only the adult reader. Reprint of the book prepared by the original drawings by Vladimir Konashevich. Recommended for children of preschool and younger school age and their parents to read and perestane brilliant text and for viewing the beautiful illustrations by Vladimir Konashevich. For pre-school age.

Технические характеристики товара могут отличаться.
Уточняйте информацию при оформлении заказа
у оператора контакт-центра.

Отзывы

Загрузка комментариев...

Другие книги автора

Сказки : [сборник сказок] / А. С. Пушкин ; ил. В. А. Милашевского. — М. : Нигма, 2020. — 112 с. : ил.
$36.99
Пушкин А. С. Маленькие трагедии/ Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; подгот. текста: Е. В. Неледва и М. А. Тютюнников; дизайн, илл. М. Н. Федорова
$38.49
Eвгений Онегин: роман в стихах. Параллельный стихотворный перевод на английский Владимира Бальмонта
$24.49
Пиковая дама
$19.49
Русские писатели об азартных играх
$21.99
Русские писатели о народе
$22.99
100 и 1 стихотворение, которое надо знать
$2.49
Всё-всё-всё для внеклассного чтения
$11.99
Станционный смотритель
$1.49
Мой ангел, как я вас люблю!
$4.99