Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Сказки братьев Гримм. В пересказе А. Введенского

Skazki bratev Grimm. V pereskaze A. Vvedenskogo

Tales of the brothers Grimm. A retelling by A. Vvedensky

ID 601771

Раньше никому и в голову не приходило записывать сказки. Их рассказывали друг другу, передавали из поколения в поколение… и если бы не учёные, такие как братья Гримм, многие истории так и не дошли ...

Ranshe nikomu i v golovu ne prikhodilo zapisyvat skazki. Ikh rasskazyvali drug drugu, peredavali iz pokoleniya v pokolenie i esli by ne uchyenye, takie kak bratya Grimm, mnogie istorii tak i ne doshli ...

Before anyone and had not occurred to write stories. They told each other, were passed from generation to generation... and if not for scholars such as the brothers Grimm, a history and would not c...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2016
$31.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785845204752
ISBN
978-5-8452-0475-2
Publication date
2016
Page count
280
Circulation
5000
Format
84x90/8
Language

Раньше никому и в голову не приходило записывать сказки. Их рассказывали друг другу, передавали из поколения в поколение… и если бы не учёные, такие как братья Гримм, многие истории так и не дошли бы до нас. Уже в первой четверти XIX века, когда Якоб и Вильгельм начинали свою деятельность, многие сюжеты были полузабыты людьми: "Сейчас наступило время удержать и записать эти сказки, потому что люди, которые хранят их в своей памяти, встречаются всё реже и реже". Книги братьев Гримм переводились на многие языки, но особенно полюбились читателю их "Детские и семейные сказки". Сказки братьев Гримм в пересказах русского поэта А. Введенского все вместе не издавались никогда. В 1936 году в издательстве ДЕТГИЗ вышла книга с 18-ю сказками, это издание уже давно стало редкостью. В настоящем издании собраны все 48 сказок, которые были пересказаны и переосмыслены выдающимся русским писателем для наших детей. Читатель не только познакомится со знаменитыми сказками братьев Гримм, но и узнает, что же такое сказка, когда она появилась и как менялась. Узнает про жизнь братьев Якоба и Вильгельма и про их непростую работу над сказками. Ещё книга рассказывает про Александра Ивановича Введенского, поэта и писателя, который эти сказки пересказал с немецкого и обработал для русского читателя. А редактором сказок был сам Самуил Яковлевич Маршак! Будьте осторожны, раскрывая книгу на случайной странице! Сказки внутри расположены так, что книга "взрослеет": сначала идут сказки для малышей, затем - для детей постарше, а в конце сборника - сказки-страшилки для самых взрослых. Книга сказок публикуется спустя 200 лет после того, как братья Гримм собрали их и записали, и спустя 80 лет после того, как их пересказал Александр Иванович Введенский. В пересказе с немецкого А. И. Введенского.

Ranshe nikomu i v golovu ne prikhodilo zapisyvat skazki. Ikh rasskazyvali drug drugu, peredavali iz pokoleniya v pokolenie i esli by ne uchyenye, takie kak bratya Grimm, mnogie istorii tak i ne doshli by do nas. Uzhe v pervoy chetverti XIX veka, kogda YAkob i Vilgelm nachinali svoyu deyatelnost, mnogie syuzhety byli poluzabyty lyudmi: "Seychas nastupilo vremya uderzhat i zapisat eti skazki, potomu chto lyudi, kotorye khranyat ikh v svoey pamyati, vstrechayutsya vsye rezhe i rezhe". Knigi bratev Grimm perevodilis na mnogie yazyki, no osobenno polyubilis chitatelyu ikh "Detskie i semeynye skazki". Skazki bratev Grimm v pereskazakh russkogo poeta A. Vvedenskogo vse vmeste ne izdavalis nikogda. V 1936 godu v izdatelstve DETGIZ vyshla kniga s 18-yu skazkami, eto izdanie uzhe davno stalo redkostyu. V nastoyashchem izdanii sobrany vse 48 skazok, kotorye byli pereskazany i pereosmysleny vydayushchimsya russkim pisatelem dlya nashikh detey. CHitatel ne tolko poznakomitsya so znamenitymi skazkami bratev Grimm, no i uznaet, chto zhe takoe skazka, kogda ona poyavilas i kak menyalas. Uznaet pro zhizn bratev YAkoba i Vilgelma i pro ikh neprostuyu rabotu nad skazkami. Eshchye kniga rasskazyvaet pro Aleksandra Ivanovicha Vvedenskogo, poeta i pisatelya, kotoryy eti skazki pereskazal s nemetskogo i obrabotal dlya russkogo chitatelya. A redaktorom skazok byl sam Samuil YAkovlevich Marshak! Budte ostorozhny, raskryvaya knigu na sluchaynoy stranitse! Skazki vnutri raspolozheny tak, chto kniga "vzrosleet": snachala idut skazki dlya malyshey, zatem - dlya detey postarshe, a v kontse sbornika - skazki-strashilki dlya samykh vzroslykh. Kniga skazok publikuetsya spustya 200 let posle togo, kak bratya Grimm sobrali ikh i zapisali, i spustya 80 let posle togo, kak ikh pereskazal Aleksandr Ivanovich Vvedenskiy. V pereskaze s nemetskogo A. I. Vvedenskogo.

Before anyone and had not occurred to write stories. They told each other, were passed from generation to generation... and if not for scholars such as the brothers Grimm, a history and would not come to us.In the first quarter of the nineteenth century when Jacob and Wilhelm started, many of the stories have been forgotten people: "Now is the time to keep and record these stories, because the people who keep them in their memory, are less and less". Books of the brothers Grimm were translated into many languages, but is especially fond of the reader a their "Children and family tales".Tales of the brothers Grimm retold by the Russian poet Alexander Vvedensky all together was not published ever. In 1936 the publishing house DETGIZ released a book with 18 fairy tales, this edition has long been a rarity.This edition contains all 48 fairy tales that have been retold and reinterpreted the outstanding Russian writer for our children.The reader not only to meet the famous fairy tales of the brothers Grimm, but also learns what is a fairy tale, when she appeared and how it changed. Learns about the life of the brothers Jacob and Wilhelm and their difficult working on stories. The book tells the story of Alexander Ivanovich Vvedensky, a poet and a writer, which these tales are retold from the German and edited for the Russian reader. And editor of fairy tales was itself Samuil Marshak!Be careful opening the book to a random page! The tales inside are arranged so that the book is "growing up": first tales for kids and then for older children, and at the end of the book - tales-horror stories for the adults.The book of fairy tales, published 200 years after the brothers Grimm collected and recorded, and 80 years later after they told Alexander Ivanovich Vvedensky.Paraphrased from the German of A. I. Vvedensky.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...