Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Фразеологический словарь русского литературного языка

Frazeologicheskiy slovar russkogo literaturnogo yazyka

Phraseological dictionary of Russian literary language

ID 219283

На сегодняшний день это самый полный фразеологический сло­варь русского литературного языка. В нем собрано около 13 000 фразео­логических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочета­ний ка...

Na segodnyashniy den eto samyy polnyy frazeologicheskiy slovar russkogo literaturnogo yazyka. V nem sobrano okolo 13 000 frazeologicheskikh edinits, sostoyashchikh iz idiom i frazeologicheskikh sochetaniy ka...

Today it is the most comprehensive phraseological dictionary of Russian literary language. It contains about 13 000 of phraseological units consisting of idioms and phraseological combinations as t...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2008
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785170490141
ISBN
978-5-17-049014-1
Publication date
2008
Page count
880
Circulation
3000
Format
84x108/16
Language

На сегодняшний день это самый полный фразеологический сло­варь русского литературного языка. В нем собрано около 13 000 фразео­логических единиц, состоящих из идиом и фразеологических сочета­ний как наиболее часто употребляющихся в современной речи, так и имеющих архаический оттенок. Каждый фразеологизм имеет толко­вание, стилистические пометы, характеризующие его употребление в определенном стиле речи — разговорном или просторечном, а также по­меты, подчеркивающие эмоционально-экспрессивную окраску фразео­логизма. В ряде случаев дана историческая справка, объясняющая про­исхождение фразеологизма. Особый интерес для читателя представля­ют многочисленные примеры употребления фразеологизмов, взятые из лучших произведений русской классической литературы. Книга предназначена для учащихся школ, гимназий, лицеев, кол­леджей, студентов и преподавателей гуманитарных вузов. Она также будет интересна и полезна всем, кто любит живой русский язык.

Na segodnyashniy den eto samyy polnyy frazeologicheskiy slovar russkogo literaturnogo yazyka. V nem sobrano okolo 13 000 frazeologicheskikh edinits, sostoyashchikh iz idiom i frazeologicheskikh sochetaniy kak naibolee chasto upotreblyayushchikhsya v sovremennoy rechi, tak i imeyushchikh arkhaicheskiy ottenok. Kazhdyy frazeologizm imeet tolkovanie, stilisticheskie pomety, kharakterizuyushchie ego upotreblenie v opredelennom stile rechi razgovornom ili prostorechnom, a takzhe pomety, podcherkivayushchie emotsionalno-ekspressivnuyu okrasku frazeologizma. V ryade sluchaev dana istoricheskaya spravka, obyasnyayushchaya proiskhozhdenie frazeologizma. Osobyy interes dlya chitatelya predstavlyayut mnogochislennye primery upotrebleniya frazeologizmov, vzyatye iz luchshikh proizvedeniy russkoy klassicheskoy literatury. Kniga prednaznachena dlya uchashchikhsya shkol, gimnaziy, litseev, kolledzhey, studentov i prepodavateley gumanitarnykh vuzov. Ona takzhe budet interesna i polezna vsem, kto lyubit zhivoy russkiy yazyk.

Today it is the most comprehensive phraseological dictionary of Russian literary language. It contains about 13 000 of phraseological units consisting of idioms and phraseological combinations as the most frequently used in the modern language, and has an archaic connotation. Each idiom has the interpretation, stylistic labels describing its use in a particular style of speech — conversational or colloquial, and also notes, emphasizing the emotional and expressive colouring of phraseological unit. In some cases, given a historical background explaining the origin of the idiom. Of particular interest to the reader are the numerous examples of the use of phraseological units taken from the best works of Russian classical literature. The book is intended for students of schools, gymnasiums, lyceums, colleges, students and teachers of humanitarian universities. It will also be interesting and useful to all who love live Russian language.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...