Плутарха называют по-разному: «античный гуманист» (имея в виду его легкую ностальгию по прошлому, внимание к частной жизни и философию деятельного существования), «воспитатель Европы» (его «Жизнеописаниями» зачитывались великие люди многих веков, вплоть до Наполеона, Гёте и Бетховена), «добрый Плутарх» (провинциал, семьянин, человек компанейский, как мы бы сказали). Но лучше назвать его учителем эрудитов: все мы любим истории и мудрые мысли, анекдоты и парадоксы — а Плутарх учит по-настоящему любить всё это, не как невнятное увлечение чужим остроумием и блеском речи, но как достойный предмет достойного человека, В настоящее издание вошли «Пир семи мудрецов» и «Изречения царей и полководцев» в переводе М. Л. Гаспарова и со вступительной статьей А. В. Маркова.
Plutarkha nazyvayut po-raznomu: antichnyy gumanist (imeya v vidu ego legkuyu nostalgiyu po proshlomu, vnimanie k chastnoy zhizni i filosofiyu deyatelnogo sushchestvovaniya), vospitatel Evropy (ego ZHizneopisaniyami zachityvalis velikie lyudi mnogikh vekov, vplot do Napoleona, Gyete i Betkhovena), dobryy Plutarkh (provintsial, semyanin, chelovek kompaneyskiy, kak my by skazali). No luchshe nazvat ego uchitelem eruditov: vse my lyubim istorii i mudrye mysli, anekdoty i paradoksy a Plutarkh uchit po-nastoyashchemu lyubit vsye eto, ne kak nevnyatnoe uvlechenie chuzhim ostroumiem i bleskom rechi, no kak dostoynyy predmet dostoynogo cheloveka, V nastoyashchee izdanie voshli Pir semi mudretsov i Izrecheniya tsarey i polkovodtsev v perevode M. L. Gasparova i so vstupitelnoy statey A. V. Markova.
Plutarch called "the ancient humanist" (referring to his mild nostalgia for the past, attention to the private life and the philosophy of active existence), "the teacher of Europe" (it "Lives" were read by great men many centuries, until Napoleon, Goethe, and Beethoven) and "the good Plutarch" (provincial, family-oriented, sociable person, as we would say). But it is better to call his teacher scholars: we all love stories and words of wisdom, anecdotes, and paradoxes — and Plutarch teaches us to truly love all of it, not as a vague fascination with someone else's wit and brilliance of the question, but as a proper subject worthy of human dignity, the present edition includes the "Feast of the seven sages" and the "Sayings of kings and commanders," translated by M. L. Gasparov and an introductory article by A. V. Markov.