Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Живописное изображение нравов, обычаев и увеселений русских / A Picturesque Representation of the Manners, Customs and Amusements of the Russians

ZHivopisnoe izobrazhenie nravov, obychaev i uveseleniy russkikh / A Picturesque Representation of the Manners, Customs and Amusements of the Russians

Pictorial representation of the manners,customs and amusements of the Russians (Rus.-eng.lang.)

ID 603319

Альбом "Живописное изображение нравов..." английского художника Дж.О.Аткинсона - важный изобразительный источник, в котором воссоздана во всей своей неповторимости русская повседневная жизнь с ее б...

Albom "ZHivopisnoe izobrazhenie nravov..." angliyskogo khudozhnika Dzh.O.Atkinsona - vazhnyy izobrazitelnyy istochnik, v kotorom vossozdana vo vsey svoey nepovtorimosti russkaya povsednevnaya zhizn s ee b...

The album "a painting of manners..." by British artist John.About.Atkinson is an important pictorial source, which recreated in all its originality of Russian everyday life with her life, chores, r...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2016
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785995005650
ISBN
978-5-9950-0565-0
Publication date
2016
Page count
264
Circulation
1000

Альбом «Живописное изображение нравов...» английского художника Дж. О. Аткинсона — важный изобразительный источник, в котором воссоздана во всей своей неповторимости русская повседневная жизнь с ее бытом, заботами, развлечениями, средствами передвижения, народными одеждами и обрядами. Его можно отнести к жанру художественного репортажа о стране, в альбоме преобладают типажно-костюмные зарисовки в виде сценок из народной жизни. В ста гравюрах, публикуемых в издании, ярко проявляется интерес художника к элементам быта и хозяйства, социальным и сословным различиям общества, интерьерам и пейзажу России. Иллюстрации сопровождаются пояснительными текстами на русском и английском языках, составленными Д. Уокером, в которых нашли отражение особенности понимания иностранцем реалий русской жизни, обычаев, занятий и праздников.Рецензии:В это красочное иллюстрированное издание кроме прекрасных репродукций включены тексты на русском и английском языках, воскрешающие уже позабытые приметы городской (в селе еще помнят!) русской жизни. И правда, кто же в современном мегаполисе помнит о резчиках льда? А между тем «одно из преимуществ жизни в странах с суровым климатом – простота хранения большого количества льда в ледниках, или погребах, в летнее время. У каждой семьи, как в городах, так и в деревнях, есть такое удобное хранилище, которым пользуются не только для охлаждения напитков, подаваемых на стол, но и для хранения пива. В январе и феврале, когда лед самый прочный, его заготавливают на целый год. Весь погреб выкладывают или наполняют кубическими кусками льда в 3 или 4 фута, а все промежутки забивают кусками льда меньшего размера». Некоторые термины за прошедшие с момента рисования поменяли свой смысл. К примеру, огородники времен Аткинсона были вовсе не современные дачники: «Огромное количество крестьян, приученных к земледелию, отправляется каждой весной в Санкт-Петербург, надеясь взять в аренду участок земли, на котором они смогут выращивать овощи и снабжать ими город. Ни в одной из стран Европы овощи и фрукты не хранятся зимой столь искусно, как в России, что особенно удобно, если учесть продолжительность холодного времени года». А как два с небольшим века назад выглядели деревенские развлечения? «По воскресеньям и праздникам девушки в деревнях, нарядившись в свое лучшее платье, отличающееся особым вкусом, развлекаются танцем, несколько напоминающем нашу игру ручеек – разница состоит лишь в том, что мужчины и мальчики редко присоединяются к происходящему, а игра всегда сопровождается пением как играющих, так и зрителей. Мелодии таких песен обычно минорные, и многие из них очень красивы, хотя и не сложны». Запечатлевая жизнь россиян, художник использовал вместо изображения стандартных уличных сценок разнообразные свободные композиции, которые объединяются в определенные смысловые группы. Как отмечено в предисловии, самые крупные из них – сюжетные сюиты на темы городской повседневной и праздничной жизни, сельского быта, зарисовки военных форм и экипажей, кораблей, различных обрядов и народов Российской империи. Также Аткинсон нарисовал панораму Санкт-Петербурга с башни Кунсткамеры на Васильевском острове.

Albom ZHivopisnoe izobrazhenie nravov... angliyskogo khudozhnika Dzh. O. Atkinsona vazhnyy izobrazitelnyy istochnik, v kotorom vossozdana vo vsey svoey nepovtorimosti russkaya povsednevnaya zhizn s ee bytom, zabotami, razvlecheniyami, sredstvami peredvizheniya, narodnymi odezhdami i obryadami. Ego mozhno otnesti k zhanru khudozhestvennogo reportazha o strane, v albome preobladayut tipazhno-kostyumnye zarisovki v vide stsenok iz narodnoy zhizni. V sta gravyurakh, publikuemykh v izdanii, yarko proyavlyaetsya interes khudozhnika k elementam byta i khozyaystva, sotsialnym i soslovnym razlichiyam obshchestva, intereram i peyzazhu Rossii. Illyustratsii soprovozhdayutsya poyasnitelnymi tekstami na russkom i angliyskom yazykakh, sostavlennymi D. Uokerom, v kotorykh nashli otrazhenie osobennosti ponimaniya inostrantsem realiy russkoy zhizni, obychaev, zanyatiy i prazdnikov.Retsenzii:V eto krasochnoe illyustrirovannoe izdanie krome prekrasnykh reproduktsiy vklyucheny teksty na russkom i angliyskom yazykakh, voskreshayushchie uzhe pozabytye primety gorodskoy (v sele eshche pomnyat!) russkoy zhizni. I pravda, kto zhe v sovremennom megapolise pomnit o rezchikakh lda? A mezhdu tem odno iz preimushchestv zhizni v stranakh s surovym klimatom prostota khraneniya bolshogo kolichestva lda v lednikakh, ili pogrebakh, v letnee vremya. U kazhdoy semi, kak v gorodakh, tak i v derevnyakh, est takoe udobnoe khranilishche, kotorym polzuyutsya ne tolko dlya okhlazhdeniya napitkov, podavaemykh na stol, no i dlya khraneniya piva. V yanvare i fevrale, kogda led samyy prochnyy, ego zagotavlivayut na tselyy god. Ves pogreb vykladyvayut ili napolnyayut kubicheskimi kuskami lda v 3 ili 4 futa, a vse promezhutki zabivayut kuskami lda menshego razmera. Nekotorye terminy za proshedshie s momenta risovaniya pomenyali svoy smysl. K primeru, ogorodniki vremen Atkinsona byli vovse ne sovremennye dachniki: Ogromnoe kolichestvo krestyan, priuchennykh k zemledeliyu, otpravlyaetsya kazhdoy vesnoy v Sankt-Peterburg, nadeyas vzyat v arendu uchastok zemli, na kotorom oni smogut vyrashchivat ovoshchi i snabzhat imi gorod. Ni v odnoy iz stran Evropy ovoshchi i frukty ne khranyatsya zimoy stol iskusno, kak v Rossii, chto osobenno udobno, esli uchest prodolzhitelnost kholodnogo vremeni goda. A kak dva s nebolshim veka nazad vyglyadeli derevenskie razvlecheniya? Po voskresenyam i prazdnikam devushki v derevnyakh, naryadivshis v svoe luchshee plate, otlichayushcheesya osobym vkusom, razvlekayutsya tantsem, neskolko napominayushchem nashu igru rucheek raznitsa sostoit lish v tom, chto muzhchiny i malchiki redko prisoedinyayutsya k proiskhodyashchemu, a igra vsegda soprovozhdaetsya peniem kak igrayushchikh, tak i zriteley. Melodii takikh pesen obychno minornye, i mnogie iz nikh ochen krasivy, khotya i ne slozhny. Zapechatlevaya zhizn rossiyan, khudozhnik ispolzoval vmesto izobrazheniya standartnykh ulichnykh stsenok raznoobraznye svobodnye kompozitsii, kotorye obedinyayutsya v opredelennye smyslovye gruppy. Kak otmecheno v predislovii, samye krupnye iz nikh syuzhetnye syuity na temy gorodskoy povsednevnoy i prazdnichnoy zhizni, selskogo byta, zarisovki voennykh form i ekipazhey, korabley, razlichnykh obryadov i narodov Rossiyskoy imperii. Takzhe Atkinson narisoval panoramu Sankt-Peterburga s bashni Kunstkamery na Vasilevskom ostrove.

The album "a painting of manners..." by British artist John. O. Atkinson — important pictorial source, which is recreated in all its originality of Russian everyday life with her life, chores, recreation, means of transport, people's clothes and rituals. It can be attributed to the genre of the art report on the country album is more character costumes and costume sketches in the form of scenes from people's lives. A hundred engravings, published in the journal, pronounced the artist's interest in elements of life and economy, social and class differences of society, interiors and landscape of Russia. The illustrations are accompanied by explanatory texts in Russian and English languages, compiled by D. Walker, which reflected a particular understanding of the alien realities of Russian life, customs, activities and holidays.Review:In this colorful illustrated book in addition to beautiful reproductions included the lyrics in Russian and English languages, reviving already forgotten signs of the city (in the village still remember!) of Russian life. Really, who in the modern metropolis remembers the ice carvers? Meanwhile, "one of the advantages of living in countries with harsh climates – easy storage of large amounts of ice in glaciers, or cellars, in the summer. Each family in cities and in villages, there is a convenient store, which is used not only for cooling of beverages served, but also for beer storage. In January and February when the ice is most durable, it is harvested for the whole year. The whole cellar spread or filled with cubic pieces of ice 3 or 4 feet, and all spaces clog with pieces of ice of a smaller size." Some of the terms since drawing has changed its meaning. For example, the gardeners of the time of Atkinson was not modern gardeners: "a Huge number of peasants, accustomed to farming, is sent each spring to St. Petersburg, hoping to rent a plot of land where they can grow vegetables and supply them to the city. None of the European countries vegetables and fruits are not stored in the winter so skillfully, as in Russia, especially if to take into account the duration of the cold time of the year." And as two centuries ago the village looked fun? "On Sundays and holidays girls in the villages, dressed in her best dress with a distinctive taste, fun dance, somewhat reminiscent of our game stream – the only difference is that males rarely join the scene, and the game is always accompanied by singing as the players and spectators. The melodies of such songs are usually minor, and many of them very beautiful, although not difficult." Capturing the lives of Russians, the artist used images instead of the standard street scenes various free composition, which are combined into a certain semantic group. As noted in the Preface, the largest of them – story Suite on the themes of the urban everyday and festive life, of rural life, sketches of the military form and crews, ships, and various rites and peoples of the Russian Empire. Atkinson also drew a panorama of St. Petersburg from the tower of the Kunstkamera on Vasilievsky island.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...