Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Эмали и камеи

Emali i kamei

Enamels and cameos

ID 235329

За двести лет, прошедших со дня рождения Теофиля Готье (1811 - 1872), вероятно, никто в России так не восхищался его поэзией, как Николай Степанович Гумилев, в 1914 году выпустивший полный перевод ...

Za dvesti let, proshedshikh so dnya rozhdeniya Teofilya Gote (1811 - 1872), veroyatno, nikto v Rossii tak ne voskhishchalsya ego poeziey, kak Nikolay Stepanovich Gumilev, v 1914 godu vypustivshiy polnyy perevod ...

For two hundred years that have passed since the birth of théophile Gautier (1811 - 1872), probably no one in Russia admired his poetry, as Nikolay Stepanovich Gumilyov, in 1914, issued a full tran...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2011
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785751609924
ISBN
978-5-7516-0992-4
Publication date
2011
Page count
256
Format
70x108/32
Language

За двести лет, прошедших со дня рождения Теофиля Готье (1811 - 1872), вероятно, никто в России так не восхищался его поэзией, как Николай Степанович Гумилев, в 1914 году выпустивший полный перевод его книги "Эмали и камеи". С. Зенкин В этом году исполняется 200 лет со дня рождения знаменитого французского писателя Теофиля Готье (1811 - 1872). Его сборник "Эмали и камеи", над которым Готье работал в течение последних двадцати лет своей жизни, - одна из вершин европейской поэзии XIX века. Переводы выполнены Николаем Гумилевым, чье понимание поэтического творчества во многом перекликается с концепцией Готье: перед читателем разворачивается равноправный диалог двух признанных мастеров стиха.

Za dvesti let, proshedshikh so dnya rozhdeniya Teofilya Gote (1811 - 1872), veroyatno, nikto v Rossii tak ne voskhishchalsya ego poeziey, kak Nikolay Stepanovich Gumilev, v 1914 godu vypustivshiy polnyy perevod ego knigi "Emali i kamei". S. Zenkin V etom godu ispolnyaetsya 200 let so dnya rozhdeniya znamenitogo frantsuzskogo pisatelya Teofilya Gote (1811 - 1872). Ego sbornik "Emali i kamei", nad kotorym Gote rabotal v techenie poslednikh dvadtsati let svoey zhizni, - odna iz vershin evropeyskoy poezii XIX veka. Perevody vypolneny Nikolaem Gumilevym, che ponimanie poeticheskogo tvorchestva vo mnogom pereklikaetsya s kontseptsiey Gote: pered chitatelem razvorachivaetsya ravnopravnyy dialog dvukh priznannykh masterov stikha.

For two hundred years that have passed since the birth of théophile Gautier (1811 - 1872), probably no one in Russia admired his poetry, as Nikolay Stepanovich Gumilyov, in 1914, issued a full translation of his book "Enamels and cameos". S. Zenkin This year marks 200 years since the birth of the famous French writer théophile Gautier (1811 - 1872). His book "Enamels and cameos" on which Gauthier has worked for the last twenty years of his life, is one of the summits of European poetry of the nineteenth century. The translation was made by Nikolai Gumilev, whose understanding of poetry has much in common with the concept of Gautier: the reader unfolds the equal dialogue of the two acknowledged masters of verse.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...