От издателя:
Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…
Ot izdatelya: Svoy nedelnyy otpusk Meredit Mitchell sobiralas provesti s tolkom i s udovolstviem: skhodit v parikmakherskuyu, posetit zubnogo vracha, pobalovat sebya shopingom. No s raskopok v okrestnostyakh Bamforda pozvonila podruga, doktor paleontologii Ursula Gretton, i poprosila Meredit i ee druga, starshego inspektora Alana Markbi, o pomoshchi. Ursula podozrevaet, chto zhena ee byvshego lyubovnika ubita. Markbi posovetoval Meredit ne vputyvatsya v chuzhie dela i zayavil, chto ne rassleduet podozreniya. No emu prishlos pristupit k svoim obyazannostyam, potomu chto trup neschastnoy zhenshchiny, zavernutyy v staryy kover, byl-taki obnaruzhen na svalke, nepodaleku ot raskopa
From the publisher:
Leave for a week and Meredith Mitchell were going to spend sensibly, and with pleasure: to go to the hairdresser, visit to the dentist, treat yourself to shopping. But excavations in the vicinity of Bamford called friend, a doctor of paleontology Ursula Gretton, and asked Meredith and her friend DCI Alan, Markby, help. Ursula suspects that the wife of her former lover killed. Markby advised Meredith not to get involved in other people's business and stated that it does not investigate suspicions. But he had to begin his duties, because the corpse of the unfortunate woman, wrapped in an old carpet, were discovered at the dump near the excavation...